Сборник избранных стихотворений и переводов архиепископа Кентерберийского Р. Уильямса (род. в 1905 г.), автора фундаментальных трудов по теологии, поэта и ученого, создателя трех поэтических книг, выходит в России вторым изданием. Знаток древней валлийской поэзии, Уильямс изучает культурное наследие Альбиона, неумирающие мотивы шекспировской драматургии, давая ее образцам парадоксальную, глубоко современную интерпретацию. В книге автор предстает также как переводчик современной русской поэзии. В приложении приводится интервью Р. Уильямса журналу `Herald of Europe` в качестве предстоятеля англиканской церкви.
Sbornik izbrannykh stikhotvoreniy i perevodov arkhiepiskopa Kenterberiyskogo R. Uilyamsa (rod. v 1905 g.), avtora fundamentalnykh trudov po teologii, poeta i uchenogo, sozdatelya trekh poeticheskikh knig, vykhodit v Rossii vtorym izdaniem. Znatok drevney valliyskoy poezii, Uilyams izuchaet kulturnoe nasledie Albiona, neumirayushchie motivy shekspirovskoy dramaturgii, davaya ee obraztsam paradoksalnuyu, gluboko sovremennuyu interpretatsiyu. V knige avtor predstaet takzhe kak perevodchik sovremennoy russkoy poezii. V prilozhenii privoditsya intervyu R. Uilyamsa zhurnalu `Herald of Europe` v kachestve predstoyatelya anglikanskoy tserkvi.
A collection of selected poems and translations of the Archbishop of Canterbury R. Williams (b. 1905), the author of fundamental works on theology, poet and scientist, the founder of three poetry books, published in Russia second edition. The expert on ancient Welsh poetry, Williams is exploring the cultural heritage of Albion, undying motifs of Shakespeare's drama, giving her examples of paradoxical, deeply modern interpretation. In the book, the author, who appears also as a translator of modern Russian poetry. The Annex contains an interview with R. Williams the journal `Herald of Europe` as the Primate of the Anglican Church.