Чудесные стихи Тима Собакина знает и любит уже не одно поколение читателей. На этот раз автор рассказывает о том, как он подружился… с коровой. Да-да, с самой настоящей коровой! Они обмениваются письмами: корова рассказывает своему новому другу о жизни в деревне, автор – о том, как работает вагоновожатым. В этой непринуждённой беседе в полной мере раскрывается яркий талант писателя и искромётное чувство юмора.Тима Собакина можно было бы назвать Человеком Играющим и Поэтом Фантазирующим. (Михаил Яснов, журнал "Книжный Петербург")Художник Зина Сурова с детским простодушием (за которым скрывается редкое мастерство) вступает в игру, которую начал писатель, и ко всеобщей радости доигрывает и разыгрывает все, что он напридумал. Чем больше выдумки у писателя – тем больше фантазии у художника. (Михаил Яснов)Для дошкольного и младшего школьного возраста.
CHudesnye stikhi Tima Sobakina znaet i lyubit uzhe ne odno pokolenie chitateley. Na etot raz avtor rasskazyvaet o tom, kak on podruzhilsya s korovoy. Da-da, s samoy nastoyashchey korovoy! Oni obmenivayutsya pismami: korova rasskazyvaet svoemu novomu drugu o zhizni v derevne, avtor o tom, kak rabotaet vagonovozhatym. V etoy neprinuzhdyennoy besede v polnoy mere raskryvaetsya yarkiy talant pisatelya i iskromyetnoe chuvstvo yumora.Tima Sobakina mozhno bylo by nazvat CHelovekom Igrayushchim i Poetom Fantaziruyushchim. (Mikhail YAsnov, zhurnal "Knizhnyy Peterburg")KHudozhnik Zina Surova s detskim prostodushiem (za kotorym skryvaetsya redkoe masterstvo) vstupaet v igru, kotoruyu nachal pisatel, i ko vseobshchey radosti doigryvaet i razygryvaet vse, chto on napridumal. CHem bolshe vydumki u pisatelya tem bolshe fantazii u khudozhnika. (Mikhail YAsnov)Dlya doshkolnogo i mladshego shkolnogo vozrasta.