В том вошли наиболее значительные произведения классика белорусской литературы Василя Быкова (1924–2003) – повести "Сотников", "В тумане", "Карьер", – где проблема нравственного выбора в трагических условиях военного лихолетья поставлена особенно остро.
Поскольку многие свои произведения (в том числе и представленные здесь) Быков сам перевел на русский язык и часто на русском они появлялись даже раньше, чем на белорусском языке, писателя по праву можно назвать и классиком русской литературы.
V tom voshli naibolee znachitelnye proizvedeniya klassika belorusskoy literatury Vasilya Bykova (19242003) povesti "Sotnikov", "V tumane", "Karer", gde problema nravstvennogo vybora v tragicheskikh usloviyakh voennogo likholetya postavlena osobenno ostro. Poskolku mnogie svoi proizvedeniya (v tom chisle i predstavlennye zdes) Bykov sam perevel na russkiy yazyk i chasto na russkom oni poyavlyalis dazhe ranshe, chem na belorusskom yazyke, pisatelya po pravu mozhno nazvat i klassikom russkoy literatury.
That includes the most significant works of the classic of Belarusian literature Vasil Bykov (1924-2003) – the novel "Sotnikov", "the fog", "Quarry", where the problem of moral choice in the tragic conditions of the war years posed particularly acute.
Because many of his works (including those presented here) the Bulls he has translated into Russian language and in Russian often they appeared even earlier than the Belarusian language writer can truly be called a classic of Russian literature.