Справедливо ли обвинение евреев в казни Иисуса? Какова роль Синедриона, царя Ирода и римского прокуратора в вынесении жестокого и неоправданного приговора? Насколько достоверно описывают события евангелисты? Можно ли надежно реконструировать всю хронику самого знаменитого в истории человечества судебного процесса? На эти вопросы пытается найти ответ автор --- доктор юриспруденции из Германии. Его книга была переведена на семь европейских и японский языки и вызвала острую полемику среди историков и богословов. Русский перевод, выполненный по английскому изданию и сверенный с оригинальным немецким, дополнен статьей-комментарием известного отечественного теолога-библеиста Д.В.Щедровицкого.
Для широкого круга читателей.
Spravedlivo li obvinenie evreev v kazni Iisusa? Kakova rol Sinedriona, tsarya Iroda i rimskogo prokuratora v vynesenii zhestokogo i neopravdannogo prigovora? Naskolko dostoverno opisyvayut sobytiya evangelisty? Mozhno li nadezhno rekonstruirovat vsyu khroniku samogo znamenitogo v istorii chelovechestva sudebnogo protsessa? Na eti voprosy pytaetsya nayti otvet avtor --- doktor yurisprudentsii iz Germanii. Ego kniga byla perevedena na sem evropeyskikh i yaponskiy yazyki i vyzvala ostruyu polemiku sredi istorikov i bogoslovov. Russkiy perevod, vypolnennyy po angliyskomu izdaniyu i sverennyy s originalnym nemetskim, dopolnen statey-kommentariem izvestnogo otechestvennogo teologa-bibleista D.V.SHCHedrovitskogo. Dlya shirokogo kruga chitateley.
Is it fair accusation of the Jews in Jesus ' death? What is the role of the Sanhedrin, king Herod and the Roman Governor in sentencing cruel and unjustifiable sentence? How reliably describe the events of the evangelists? Whether it is possible reliably to reconstruct the entire timeline of the most famous in the history of mankind of the trial? These questions trying to find the answer the authors - doctor of law from Germany. His book was translated into seven European languages and Japanese, and has caused considerable controversy among historians and theologians. Russian translation of the English edition, and collated with the original German, supplemented by article-review well-known domestic theologian, Bible scholar D. V. Shchedrovitsky.
For a wide range of readers.