Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Мальчик Мотл

Malchik Motl

Мальчик Мотл

ID 1108169

В начале ХХ века книга великого еврейского писателя Шолом-Алейхема (1859-1916) "Мальчик Мотл" считалась смешной: девятилетний герой живет в еврейском местечке насыщенной жизнью "счастливого сироты"...

V nachale KHKH veka kniga velikogo evreyskogo pisatelya SHolom-Aleykhema (1859-1916) "Malchik Motl" schitalas smeshnoy: devyatiletniy geroy zhivet v evreyskom mestechke nasyshchennoy zhiznyu "schastlivogo siroty"...

Cover
Мягкий переплет с клапаном
Publication date
2018
$16.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет с клапаном
EAN
9785001121503
ISBN
978-5-00112-150-3
Publication date
2018
Page count
352
Circulation
5000
Format
70x108/32
Language

В начале ХХ века книга великого еврейского писателя Шолом-Алейхема (1859-1916) "Мальчик Мотл" считалась смешной: девятилетний герой живет в еврейском местечке насыщенной жизнью "счастливого сироты", в окружении "чарли чаплиных"… Но смешное - такая непрочная субстанция! Оно словно выветривается из книг по мере того, как меняются читательские поколения. И возможно, сегодня главной для кого-то кажется этнографическая составляющая повести: вот как жили те, про кого она написана. Вот как ели, вот как одевались, вот какие были у них обычаи и привычки, вот как они общались. Вот как бежали, спасаясь от погромов, как эмигрировали за океан. Но все это было еще "до того", до Катастрофы… И герои "Мальчика Мотла" разговаривали на идише - языке, уничтоженном в середине ХХ века. И все-таки: эта книга когда-то считалась смешной. Может, у вас получится так ее прочитать.Перевод с идиш Михаила Шамбадала. Сопроводительная статья Марины АромштамМарина Семеновна Аромштам (р. 1960) - писатель, журналист, педагог. Девятнадцать лет проработала в школе учительницей начальных классов, после этого двадцать лет работала в педагогической журналистике. В начале 2000-х годов в качестве эксперта Института проблем образовательной политики "Эврика" курировала инновационные проекты дошкольных образовательных учреждений и проекты по жизнеустройству детей-сирот. Главный редактор интернет-портала "Пап мамбук", посвященного проблемам детского чтения. Проект по созданию подростковой редакции "Книжный эксперт XXI века", реализованный в рамках портала, получил профессиональную премию "Ревизор". Книги Марины Аромштам отмечены премиями "Заветная мечта", "Ясная Поляна", "Маленький принц".

V nachale KHKH veka kniga velikogo evreyskogo pisatelya SHolom-Aleykhema (1859-1916) "Malchik Motl" schitalas smeshnoy: devyatiletniy geroy zhivet v evreyskom mestechke nasyshchennoy zhiznyu "schastlivogo siroty", v okruzhenii "charli chaplinykh" No smeshnoe - takaya neprochnaya substantsiya! Ono slovno vyvetrivaetsya iz knig po mere togo, kak menyayutsya chitatelskie pokoleniya. I vozmozhno, segodnya glavnoy dlya kogo-to kazhetsya etnograficheskaya sostavlyayushchaya povesti: vot kak zhili te, pro kogo ona napisana. Vot kak eli, vot kak odevalis, vot kakie byli u nikh obychai i privychki, vot kak oni obshchalis. Vot kak bezhali, spasayas ot pogromov, kak emigrirovali za okean. No vse eto bylo eshche "do togo", do Katastrofy I geroi "Malchika Motla" razgovarivali na idishe - yazyke, unichtozhennom v seredine KHKH veka. I vse-taki: eta kniga kogda-to schitalas smeshnoy. Mozhet, u vas poluchitsya tak ee prochitat.Perevod s idish Mikhaila SHambadala. Soprovoditelnaya statya Mariny AromshtamMarina Semenovna Aromshtam (r. 1960) - pisatel, zhurnalist, pedagog. Devyatnadtsat let prorabotala v shkole uchitelnitsey nachalnykh klassov, posle etogo dvadtsat let rabotala v pedagogicheskoy zhurnalistike. V nachale 2000-kh godov v kachestve eksperta Instituta problem obrazovatelnoy politiki "Evrika" kurirovala innovatsionnye proekty doshkolnykh obrazovatelnykh uchrezhdeniy i proekty po zhizneustroystvu detey-sirot. Glavnyy redaktor internet-portala "Pap mambuk", posvyashchennogo problemam detskogo chteniya. Proekt po sozdaniyu podrostkovoy redaktsii "Knizhnyy ekspert XXI veka", realizovannyy v ramkakh portala, poluchil professionalnuyu premiyu "Revizor". Knigi Mariny Aromshtam otmecheny premiyami "Zavetnaya mechta", "YAsnaya Polyana", "Malenkiy prints".

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...