"Я дал этой книге условное название "Монголия", надеясь, что придумаю вскоре окончательное, да так и не придумал окончательное. Пусть будет "Монголия". "Супер-маркет - это то место, куда в случае беспорядков в городе следует вселиться." "Когда я работал на заводе "Серп и молот" в Харькове, то вокруг был только металл... Надо же, через толщу лет ..снится мне, что я опаздываю на работу на третью смену, и бегу по территории, дождь идёт..." "Отец мой в шинели ходил. Когда я его в первый раз в гражданском увидел, то чуть не заплакал..." "Кронштадт прильнул к моему сердцу таким ледяным комком. своими казарменными пустыми улицами, где ходить опасно, сверху вот-вот что свалится :стекло, мёртвый матрос, яблоко, кирпичи..." "...ложусь, укрываюсь одеялом аж до верхней губы, так что седая борода китайского философа оказывается под одеялом, и тогда говорю :"Здравствуй, мама!"Ясно что она не отвечает словесно, но я, закрыв глаза, представляю, как охотно моя мать - серая бабочка с седой головой устремляется из пространств Вселенной, где она доселе летала, поближе ко мне."Подлетай, это я, Эдик!..." Ну и тому подобное всякое другое найдёте вы в книге "Монголия". Ваш, Э. Лимонов
"YA dal etoy knige uslovnoe nazvanie "Mongoliya", nadeyas, chto pridumayu vskore okonchatelnoe, da tak i ne pridumal okonchatelnoe. Pust budet "Mongoliya". "Super-market - eto to mesto, kuda v sluchae besporyadkov v gorode sleduet vselitsya." "Kogda ya rabotal na zavode "Serp i molot" v KHarkove, to vokrug byl tolko metall... Nado zhe, cherez tolshchu let ..snitsya mne, chto ya opazdyvayu na rabotu na tretyu smenu, i begu po territorii, dozhd idyet..." "Otets moy v shineli khodil. Kogda ya ego v pervyy raz v grazhdanskom uvidel, to chut ne zaplakal..." "Kronshtadt prilnul k moemu serdtsu takim ledyanym komkom. svoimi kazarmennymi pustymi ulitsami, gde khodit opasno, sverkhu vot-vot chto svalitsya :steklo, myertvyy matros, yabloko, kirpichi..." "...lozhus, ukryvayus odeyalom azh do verkhney guby, tak chto sedaya boroda kitayskogo filosofa okazyvaetsya pod odeyalom, i togda govoryu :"Zdravstvuy, mama!"YAsno chto ona ne otvechaet slovesno, no ya, zakryv glaza, predstavlyayu, kak okhotno moya mat - seraya babochka s sedoy golovoy ustremlyaetsya iz prostranstv Vselennoy, gde ona dosele letala, poblizhe ko mne."Podletay, eto ya, Edik!..." Nu i tomu podobnoe vsyakoe drugoe naydyete vy v knige "Mongoliya". Vash, E. Limonov