В книге отечественного китаеведа С.М. Георгиевского высказываются предположения относительно родства китайского языка с другими языками. В этой связи автор рассуждает о том, какие слова различных языков и, в частности, китайского подлежат сравнению. Интересны замечания автора о причинах чрезмерного богатства китайской синонимики. В книге приводится анализ основных воззрений, сложившихся к концу XIX в., на происхождение китайцев, и собственные выводы автора. Книга снабжена обширными приложениями, которые могут послужить основой для дальнейшего анализа иероглифической письменности и устного языка китайцев.Написанная в конце XIX в., книга С.М. Георгиевского и в наши дни, когда появились новые исследования современных китаистов, может быть познавательной и полезной как для специалистов по Китаю и китайскому языку, так и для всех, кого интересуют история и язык этого древнего народа.
V knige otechestvennogo kitaeveda S.M. Georgievskogo vyskazyvayutsya predpolozheniya otnositelno rodstva kitayskogo yazyka s drugimi yazykami. V etoy svyazi avtor rassuzhdaet o tom, kakie slova razlichnykh yazykov i, v chastnosti, kitayskogo podlezhat sravneniyu. Interesny zamechaniya avtora o prichinakh chrezmernogo bogatstva kitayskoy sinonimiki. V knige privoditsya analiz osnovnykh vozzreniy, slozhivshikhsya k kontsu XIX v., na proiskhozhdenie kitaytsev, i sobstvennye vyvody avtora. Kniga snabzhena obshirnymi prilozheniyami, kotorye mogut posluzhit osnovoy dlya dalneyshego analiza ieroglificheskoy pismennosti i ustnogo yazyka kitaytsev.Napisannaya v kontse XIX v., kniga S.M. Georgievskogo i v nashi dni, kogda poyavilis novye issledovaniya sovremennykh kitaistov, mozhet byt poznavatelnoy i poleznoy kak dlya spetsialistov po Kitayu i kitayskomu yazyku, tak i dlya vsekh, kogo interesuyut istoriya i yazyk etogo drevnego naroda.