Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Порука

Poruka

Responsibility. Selected poems and translations

ID 161037

Книга представляет собой первую публикацию стихотворений и избранных поэтических переводов с испанского, португальского, польского, французского, английского и венгерского языков, автор которых - и...

Kniga predstavlyaet soboy pervuyu publikatsiyu stikhotvoreniy i izbrannykh poeticheskikh perevodov s ispanskogo, portugalskogo, polskogo, frantsuzskogo, angliyskogo i vengerskogo yazykov, avtor kotorykh - i...

The book represents the first publication of selected poems and poetry translations from Spanish, Portuguese, Polish, French, English and Hungarian languages, the author of which is a well - known ...

Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785890591890
ISBN
978-5-89059-189-0
Publication date
2013
Page count
304
Circulation
1000
Format
84x108/32
Language

Книга представляет собой первую публикацию стихотворений и избранных поэтических переводов с испанского, португальского, польского, французского, английского и венгерского языков, автор которых - известный переводчик и социолог Борис Дубин. Перевод для него - не профессиональная отрасль словесного производства, а "движущее начало осмысленного существования". Хронологически переводы, вошедшие в сборник, постепенно оттесняют и, в конце концов, замещают стихи, перенимая голос автора и как бы договаривая то, что стихам не удалось. Борис Владимирович Дубин - лауреат премий журнала "Иностранная литература", "ИЛлюминатор", им. А. Леруа-Болье, им. М. Ваксмахера, Андрея Белого, Ефима Эткинда и др.; кавалер Ордена заслуг (Франция, 2008).

Kniga predstavlyaet soboy pervuyu publikatsiyu stikhotvoreniy i izbrannykh poeticheskikh perevodov s ispanskogo, portugalskogo, polskogo, frantsuzskogo, angliyskogo i vengerskogo yazykov, avtor kotorykh - izvestnyy perevodchik i sotsiolog Boris Dubin. Perevod dlya nego - ne professionalnaya otrasl slovesnogo proizvodstva, a "dvizhushchee nachalo osmyslennogo sushchestvovaniya". KHronologicheski perevody, voshedshie v sbornik, postepenno ottesnyayut i, v kontse kontsov, zameshchayut stikhi, perenimaya golos avtora i kak by dogovarivaya to, chto stikham ne udalos. Boris Vladimirovich Dubin - laureat premiy zhurnala "Inostrannaya literatura", "ILlyuminator", im. A. Lerua-Bole, im. M. Vaksmakhera, Andreya Belogo, Efima Etkinda i dr.; kavaler Ordena zaslug (Frantsiya, 2008).

The book represents the first publication of selected poems and poetry translations from Spanish, Portuguese, Polish, French, English and Hungarian languages, the author of which is a well - known translator and sociologist Boris Dubin. The translation for it is not a professional industry verbal production, and "moving the start of meaningful existence." Chronologically, the translations included in this collection, gradually displace and eventually replace poetry, adopting the voice of the author and how to be negotiating what poetry has failed. Boris Vladimirovich Dubin - laureate of the journal "Foreign literature", "Porthole". A. Leroy-Beaulieu, them. M. Vaksmaher, Andrei Bely, Efim Etkind and others; commander of the Order of merit (France, 2008).

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...