Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Сэмюэль Беккет. Опустошитель [переиздание]

Semyuel Bekket. Opustoshitel [pereizdanie]

Сэмюэль Беккет. Опустошитель [переиздание]

ID 1417509

Почти все произведения Сэмюэля Беккета существуют в двух авторских версиях — на английском и французском языках. Тем не менее билингвальные издания Беккета по-прежнему редки, а переводы, как правил...

Pochti vse proizvedeniya Semyuelya Bekketa sushchestvuyut v dvukh avtorskikh versiyakh na angliyskom i frantsuzskom yazykakh. Tem ne menee bilingvalnye izdaniya Bekketa po-prezhnemu redki, a perevody, kak pravil...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2023
$46.99
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785020285149
ISBN
978-5-02-028514-9
Publication date
2023
Page count
224
Format
70x100/32

Почти все произведения Сэмюэля Беккета существуют в двух авторских версиях — на английском и французском языках. Тем не менее билингвальные издания Беккета по-прежнему редки, а переводы, как правило, делаются с того языка, на котором текст был изначально написан. Эта книга представляет собой первый опыт издания на русском языке переводов обеих авторских версий известного рассказа Беккета. Формально перед нами один и тот же текст, но разночтения начинаются уже с заглавия: во французской версии он называется «Опустошитель», а в английской — «Пропащие». Перевод с французского ранее выходил в серии «Литературные памятники», для настоящего издания он был заново сверен с оригинальным текстом и уточнен. Перевод с английского публикуется впервые. В книгу также включено эссе Анатолия Рясова о литературном языке Беккета.

Pochti vse proizvedeniya Semyuelya Bekketa sushchestvuyut v dvukh avtorskikh versiyakh na angliyskom i frantsuzskom yazykakh. Tem ne menee bilingvalnye izdaniya Bekketa po-prezhnemu redki, a perevody, kak pravilo, delayutsya s togo yazyka, na kotorom tekst byl iznachalno napisan. Eta kniga predstavlyaet soboy pervyy opyt izdaniya na russkom yazyke perevodov obeikh avtorskikh versiy izvestnogo rasskaza Bekketa. Formalno pered nami odin i tot zhe tekst, no raznochteniya nachinayutsya uzhe s zaglaviya: vo frantsuzskoy versii on nazyvaetsya Opustoshitel, a v angliyskoy Propashchie. Perevod s frantsuzskogo ranee vykhodil v serii Literaturnye pamyatniki, dlya nastoyashchego izdaniya on byl zanovo sveren s originalnym tekstom i utochnen. Perevod s angliyskogo publikuetsya vpervye. V knigu takzhe vklyucheno esse Anatoliya Ryasova o literaturnom yazyke Bekketa.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...