Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Сказки

Skazki

Сказки

ID 1024288

Имя Ганса Христиана Андерсена не нуждается в особом представлении, ведь его сказки давно стали классикой мировой литературы. Эти истории не спутать ...

Imya Gansa KHristiana Andersena ne nuzhdaetsya v osobom predstavlenii, ved ego skazki davno stali klassikoy mirovoy literatury. Eti istorii ne sputat ...

Publisher
Cover
Твердый переплет, ткань
Publication date
2018
$50.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет, ткань
EAN
9785926826361
ISBN
978-5-9268-2636-1
Publication date
2018
Page count
384
Circulation
6000
Format
70x100/16

Имя Ганса Христиана Андерсена не нуждается в особом представлении, ведь его сказки давно стали классикой мировой литературы. Эти истории не спутать ни с какими другими: в них есть место выдумке и фантазии, философии и поэзии, юмору и иронии. А волшебное переплетается с реальным совершенно неповторимым образом, позволяя заглянуть в последний сон старого дуба или понаблюдать за спором улитки и розового куста. Мудрость, красота и необычайная образность сказок Андерсена — писателя, тонко чувствовавшего окружающий мир, — делают их неподвластными времени и покоряют сердца читателей всех возрастов. Рисунки к сборнику принадлежат кисти Владимира Панова — художника книги, мастерски передающего в красках её настроение. С ОД Е Р Ж А Н И Е Л. Брауде. О Гансе Христиане Андерсене Гадкий утёнок. Перевод А. Ганзен Стойкий оловянный солдатик. Перевод А. Ганзен Новый наряд короля. Перевод А. Ганзен Свинопас. Перевод А. Ганзен Огниво. Перевод А. Ганзен Оле-Лукойе. Перевод А. Ганзен Принцесса на горошине. Перевод А. Ганзен Дюймовочка. Перевод А. Ганзен Дикие лебеди. Перевод А. Ганзен Соловей. Перевод А. Ганзен Русалочка. Перевод А. Ганзен Ёлка. Перевод А. Ганзен Штопальная игла. Перевод А. Ганзен Пастушка и трубочист. Перевод А. Ганзен Старый дом. Перевод А. Ганзен Дурень Ганс. Перевод А. Ганзен Старый уличный фонарь. Перевод А. Ганзен Истинная правда. Перевод А. Ганзен Жаба. Перевод А. Ганзен Уж что муженёк сделает, то и ладно! Перевод А. Ганзен Волшеный холм. Перевод И. Разумовской и С. Cамостреловой Прыгуны. Перевод А. Ганзен Соседи. Перевод А. Ганзен Тень. Перевод А. Ганзен Счастливое семейство. Перевод А. Ганзен Бузинная Матушка. Перевод А. Ганзен Свинья-копилка. Перевод А. Ганзен Последний сон старого дуба. Перевод А. Ганзен Скороходы. Перевод А. Ганзен Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях. Перевод А. Ганзен Дворовый петух и флюгерный. Перевод А. Ганзен На утином дворе. Перевод А. Ганзен Мотылёк. Перевод А. Ганзен Улитка и розы. Перевод А. Ганзен Серебряная монетка. Перевод А. Ганзен О том, как буря перевесила вывески. Перевод К. Телятникова Чайник. Перевод А. Ганзен Судьба репейника. Перевод А. Ганзен Калоши счастья. Перевод К. Телятникова Сундук-самолёт. Перевод А. Ганзен Ребячья болтовня. Перевод А. Ганзен Чего только не придумают… Перевод Б. Прозоровской Кое-что. Перевод А. Ганзен Девочка, наступившая на хлеб. Перевод А. Ганзен Золотой мальчик. Перевод А. Ганзен Домовой и хозяйка. Перевод А. Ганзен Садовник и господа. Перевод Ю. Яхниной

Imya Gansa KHristiana Andersena ne nuzhdaetsya v osobom predstavlenii, ved ego skazki davno stali klassikoy mirovoy literatury. Eti istorii ne sputat ni s kakimi drugimi: v nikh est mesto vydumke i fantazii, filosofii i poezii, yumoru i ironii. A volshebnoe perepletaetsya s realnym sovershenno nepovtorimym obrazom, pozvolyaya zaglyanut v posledniy son starogo duba ili ponablyudat za sporom ulitki i rozovogo kusta. Mudrost, krasota i neobychaynaya obraznost skazok Andersena pisatelya, tonko chuvstvovavshego okruzhayushchiy mir, delayut ikh nepodvlastnymi vremeni i pokoryayut serdtsa chitateley vsekh vozrastov. Risunki k sborniku prinadlezhat kisti Vladimira Panova khudozhnika knigi, masterski peredayushchego v kraskakh eye nastroenie. S OD E R ZH A N I E L. Braude. O Ganse KHristiane Andersene Gadkiy utyenok. Perevod A. Ganzen Stoykiy olovyannyy soldatik. Perevod A. Ganzen Novyy naryad korolya. Perevod A. Ganzen Svinopas. Perevod A. Ganzen Ognivo. Perevod A. Ganzen Ole-Lukoye. Perevod A. Ganzen Printsessa na goroshine. Perevod A. Ganzen Dyuymovochka. Perevod A. Ganzen Dikie lebedi. Perevod A. Ganzen Solovey. Perevod A. Ganzen Rusalochka. Perevod A. Ganzen YElka. Perevod A. Ganzen SHtopalnaya igla. Perevod A. Ganzen Pastushka i trubochist. Perevod A. Ganzen Staryy dom. Perevod A. Ganzen Duren Gans. Perevod A. Ganzen Staryy ulichnyy fonar. Perevod A. Ganzen Istinnaya pravda. Perevod A. Ganzen ZHaba. Perevod A. Ganzen Uzh chto muzhenyek sdelaet, to i ladno! Perevod A. Ganzen Volshenyy kholm. Perevod I. Razumovskoy i S. Camostrelovoy Pryguny. Perevod A. Ganzen Sosedi. Perevod A. Ganzen Ten. Perevod A. Ganzen Schastlivoe semeystvo. Perevod A. Ganzen Buzinnaya Matushka. Perevod A. Ganzen Svinya-kopilka. Perevod A. Ganzen Posledniy son starogo duba. Perevod A. Ganzen Skorokhody. Perevod A. Ganzen Veter rasskazyvaet o Valdemare Do i ego docheryakh. Perevod A. Ganzen Dvorovyy petukh i flyugernyy. Perevod A. Ganzen Na utinom dvore. Perevod A. Ganzen Motylyek. Perevod A. Ganzen Ulitka i rozy. Perevod A. Ganzen Serebryanaya monetka. Perevod A. Ganzen O tom, kak burya perevesila vyveski. Perevod K. Telyatnikova CHaynik. Perevod A. Ganzen Sudba repeynika. Perevod A. Ganzen Kaloshi schastya. Perevod K. Telyatnikova Sunduk-samolyet. Perevod A. Ganzen Rebyachya boltovnya. Perevod A. Ganzen CHego tolko ne pridumayut Perevod B. Prozorovskoy Koe-chto. Perevod A. Ganzen Devochka, nastupivshaya na khleb. Perevod A. Ganzen Zolotoy malchik. Perevod A. Ganzen Domovoy i khozyayka. Perevod A. Ganzen Sadovnik i gospoda. Perevod YU. YAkhninoy

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...