«Прощение — штука не менее сложная, чем жизнь и любовь», — утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.
Proshchenie shtuka ne menee slozhnaya, chem zhizn i lyubov, utverzhdaet Fiona Nouls, advokat, kotoruyu neudachnaya karera i zhiznennye trudnosti podtolknuli k idee ispolzovaniya kamney proshcheniya. Oni stali dlya mnogikh sposobom pomiritsya s dorogim chelovekom, zalechit rany na serdtse, a komu-to, kak Anne Farr, ee podrugam Doroti i Merilin, prinesli nemalo boli. I vse-taki kazhdyy poluchil vozmozhnost ponyat, chto sdelat vybor udivitelno prosto, nado tolko reshit, khochesh li ty na vsyu zhizn ogorodit sebya ot mira ili zhit otkryto, nichego ne stydyas.
"Forgiveness is not less complex than the life and love", says Fiona Knowles, the lawyer, which failed career and life's difficulties prompted the idea of using stones for forgiveness. They have become for many a way to make peace with a dear person, to heal the wounds of the heart, and someone like Anna Farr, her friends Dorothy and Marilyn, brought a lot of pain. Still, everyone got the opportunity to understand what to do the choice is surprisingly easy, you just have to decide if you want a lifetime to fence themselves from the world, or to live openly without shame.