Природу любовного чувства Бунин определил в одном из писем к дорогой женщине: "С тех пор, как я понял, что жизнь - восхождение на Альпы, я все понял. Я понял, что все пустяки.
Есть несколько вещей неизменных, органических, с которыми ничего поделать нельзя: смерть, болезнь, любовь, а остальное - пустяки".
В настоящем издании собрана проза И. А. Бунина, все рассказы которой, по словам самого автора, "только о любви, о ее "темных" и, чаще всего, очень мрачных и жестоких аллеях".
Prirodu lyubovnogo chuvstva Bunin opredelil v odnom iz pisem k dorogoy zhenshchine: "S tekh por, kak ya ponyal, chto zhizn - voskhozhdenie na Alpy, ya vse ponyal. YA ponyal, chto vse pustyaki. Est neskolko veshchey neizmennykh, organicheskikh, s kotorymi nichego podelat nelzya: smert, bolezn, lyubov, a ostalnoe - pustyaki". V nastoyashchem izdanii sobrana proza I. A. Bunina, vse rasskazy kotoroy, po slovam samogo avtora, "tolko o lyubvi, o ee "temnykh" i, chashche vsego, ochen mrachnykh i zhestokikh alleyakh".
The nature of amorous feelings Bunin identified in a letter to the woman, "Since then, I realized that life climbing on the Alps, I understood. I realized that everything is nothing.
There are a few things unchanged, organic, to which nothing can be done: death, illness, love, and the rest - nonsense."
In the present edition of the collected prose of I. Bunin and all the stories which, according to the author, "only about love, its dark and often very dark and violent alleys".