Висенте Уидобро (1893–1948), чилийский «поэт и антипоэт», как он сам себя называл, начал писать своё главное произведение — поэму в семи песнях «Альтасор Высoкол, или Путешествие с парашютом» — в 1919 и закончил в 1931 году. Поэма эта стоит в одном ряду с такими выдающимися образцами латиноамериканского авангарда, как «Местожительство — Земля» Пабло Неруды, «Трильсе» Сесара Вальехо и «Стоны» Пабло де Роки. Герой совершает прыжок с парашютом откуда-то из космоса и в полёте переживает нечто вроде мистического опыта. То встречает сказочных и мифологических персонажей, то испытывает любовь-поклонение, обожествляя свою возлюбленную, то увлекается словесной игрой, которая приводит его в конце концов к созданию текстов, состоящих из бессмысленных словосочетаний и слов- гибридов. Он как бы заново изобретает язык, в котором остаётся только музыка. На русском языке издается впервые».Из предисловия Екатерины Хованович: «Получив представление о том, что творил с языком Уидобро, русские читатели тут же говорят: Хармс! Да, и Хармс, и Кручёных, и Хлебников… И фольклор. Помните: «Ехала деревня мимо мужика…»?
Visente Uidobro (18931948), chiliyskiy poet i antipoet, kak on sam sebya nazyval, nachal pisat svoye glavnoe proizvedenie poemu v semi pesnyakh Altasor Vysokol, ili Puteshestvie s parashyutom v 1919 i zakonchil v 1931 godu. Poema eta stoit v odnom ryadu s takimi vydayushchimisya obraztsami latinoamerikanskogo avangarda, kak Mestozhitelstvo Zemlya Pablo Nerudy, Trilse Sesara Valekho i Stony Pablo de Roki. Geroy sovershaet pryzhok s parashyutom otkuda-to iz kosmosa i v polyete perezhivaet nechto vrode misticheskogo opyta. To vstrechaet skazochnykh i mifologicheskikh personazhey, to ispytyvaet lyubov-poklonenie, obozhestvlyaya svoyu vozlyublennuyu, to uvlekaetsya slovesnoy igroy, kotoraya privodit ego v kontse kontsov k sozdaniyu tekstov, sostoyashchikh iz bessmyslennykh slovosochetaniy i slov- gibridov. On kak by zanovo izobretaet yazyk, v kotorom ostayetsya tolko muzyka. Na russkom yazyke izdaetsya vpervye.Iz predisloviya Ekateriny KHovanovich: Poluchiv predstavlenie o tom, chto tvoril s yazykom Uidobro, russkie chitateli tut zhe govoryat: KHarms! Da, i KHarms, i Kruchyenykh, i KHlebnikov I folklor. Pomnite: Ekhala derevnya mimo muzhika?