Мордехай Рихлер
В ЭТОМ ГОДУ
В ИЕРУСАЛИМЕ
Эссе
Перевод с английского
Составитель Л. Беспалова
Р 49 В этом году в Иерусалиме: Эссе / Мордехай Рихлер;
Сост. Л. Беспаловой; пер. с англ. Л. Беспаловой
и О. Качановой — Москва: Текст; Книжники, 2013. —
284 [4] с. — (Чейсовская коллекция).
ISBN 978-5-7516-1117-0 («Текст»)
ISBN 978-5-9953-0214-8 («Книжники»)
Замечательный канадский прозаик Мордехай Рихлер (1931 – 2001) (его книги «Кто твой враг», «Улица», «Всадник с улицы Сент-Урбан», «Версия Барни» переведены на русский) не менее замечательный эссеист. Темы эссе, собранных в этой книге, самые разные, но о чем бы ни рассказывал Рихлер: о своем послевоенном детстве, о гангстерах, о воротилах киноиндустрии и бизнеса, о времяпрепровождении среднего класса в Америке, везде он ищет, как пишут критики, ответ на еврейский вопрос, который задает себе каждое поколение.
Читать эссе Рихлера, в которых лиризм соседствует с сарказмом, обличение с состраданием, всегда увлекательно.
УДК 821.111(71)
ББК 84(7Кан)
Mordekhay Rikhler V ETOM GODU V IERUSALIME Esse Perevod s angliyskogo Sostavitel L. Bespalova R 49 V etom godu v Ierusalime: Esse / Mordekhay Rikhler; Sost. L. Bespalovoy; per. s angl. L. Bespalovoy i O. Kachanovoy Moskva: Tekst; Knizhniki, 2013. 284 [4] s. (CHeysovskaya kollektsiya). ISBN 978-5-7516-1117-0 (Tekst) ISBN 978-5-9953-0214-8 (Knizhniki) Zamechatelnyy kanadskiy prozaik Mordekhay Rikhler (1931 2001) (ego knigi Kto tvoy vrag, Ulitsa, Vsadnik s ulitsy Sent-Urban, Versiya Barni perevedeny na russkiy) ne menee zamechatelnyy esseist. Temy esse, sobrannykh v etoy knige, samye raznye, no o chem by ni rasskazyval Rikhler: o svoem poslevoennom detstve, o gangsterakh, o vorotilakh kinoindustrii i biznesa, o vremyapreprovozhdenii srednego klassa v Amerike, vezde on ishchet, kak pishut kritiki, otvet na evreyskiy vopros, kotoryy zadaet sebe kazhdoe pokolenie. CHitat esse Rikhlera, v kotorykh lirizm sosedstvuet s sarkazmom, oblichenie s sostradaniem, vsegda uvlekatelno. UDK 821.111(71) BBK 84(7Kan)
Mordecai, Richler
THIS YEAR
IN JERUSALEM
Essay
Translation from English
Compiled By L. Bespalova
R 49 this year in Jerusalem: Essays / by Mordecai, Richler;
Comp. L. Bespalova; lane. from English. L. Bespalova
and O. Casanovas — Text; the Scribes, 2013. —
284 [4] p. — (Chasovskaya collection).
ISBN 978-5-7516-1117-0 ("Text")
ISBN 978-5-9953-0214-8 ("Scribes")
Wonderful canadian writer Mordecai, Richler (1931 – 2001) (his book "Who is your enemy", "Street", "Rider street Saint urban", "Barney's Version" translated into Russian) no less remarkable essayist. Essay topics collected in this book are very different, but no matter what was said, Richler: about his postwar childhood, gangsters, tycoons of industry and business, the pastime of the middle class in America, everywhere he looks for how they write criticism, the answer to the Jewish question, which asks himself every generation.
Read the essay Richler, in which the lyricism coexists with sarcasm, conviction with compassion, always exciting.
UDC 821.111(71)
BBK 84(7Кан)