Японские пословицы и поговорки и их русские аналоги Вы держите в руках уникальное издание японских пословиц, проиллюстрированное талантливыми художниками. Вас удивит и восхитит тонкая мудрость, запечатленная художниками в неожиданные образы с юмором, изяществом и национальным колоритом. В книге нет ничего лишнего – лишь истины, мудрые и простые, которые открываются нам благодаря пословицам и поговоркам Японии. Какой еще из народов на Земле мог бы сказать так красиво? "Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно, глаза плачут, а когда глаза плачут – руки вытирают слезы"... В книгу включены пословицы, объединенные по темам, а также некоторые афоризмы и фразеологизмы, определяемые в японской традиции как пословицы. Для желающих попрактиковаться в японском языке представлены все варианты написания пословиц – на японском языке с использованием иероглифов, знаками азбуки хирагана, латинской транскрипцией, переводом и русским аналогом. Книга предназначена для изучающих японский язык и интересующихся японской культурой. Также она может быть полезна специалистам-японоведам.
YAponskie poslovitsy i pogovorki i ikh russkie analogi Vy derzhite v rukakh unikalnoe izdanie yaponskikh poslovits, proillyustrirovannoe talantlivymi khudozhnikami. Vas udivit i voskhitit tonkaya mudrost, zapechatlennaya khudozhnikami v neozhidannye obrazy s yumorom, izyashchestvom i natsionalnym koloritom. V knige net nichego lishnego lish istiny, mudrye i prostye, kotorye otkryvayutsya nam blagodarya poslovitsam i pogovorkam YAponii. Kakoy eshche iz narodov na Zemle mog by skazat tak krasivo? "Muzh s zhenoy dolzhny byt podobny ruke i glazam: kogda ruke bolno, glaza plachut, a kogda glaza plachut ruki vytirayut slezy"... V knigu vklyucheny poslovitsy, obedinennye po temam, a takzhe nekotorye aforizmy i frazeologizmy, opredelyaemye v yaponskoy traditsii kak poslovitsy. Dlya zhelayushchikh popraktikovatsya v yaponskom yazyke predstavleny vse varianty napisaniya poslovits na yaponskom yazyke s ispolzovaniem ieroglifov, znakami azbuki khiragana, latinskoy transkriptsiey, perevodom i russkim analogom. Kniga prednaznachena dlya izuchayushchikh yaponskiy yazyk i interesuyushchikhsya yaponskoy kulturoy. Takzhe ona mozhet byt polezna spetsialistam-yaponovedam.