Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Змеиный перевал

Zmeinyy pereval

Змеиный перевал

ID 1075235

Брэм Стокер (1847 – 1912) – классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые ...

Brem Stoker (1847 1912) klassik angliyskoy literatury, ego roman Drakula dal zhizn odnomu iz samykh moshchnykh kulturnykh mifov novogo vremeni. Zmeinyy pereval pereveden na russkiy yazyk vpervye ...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2022
$21.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785837008467
ISBN
978-5-8370-0846-7
Publication date
2022
Page count
304
Circulation
500
Format
84x108/32
Language

В странных краях странствуют герои книги Виктора Стасевича и Екатерины Токаревой. И странствуют они очень странно. Один из персонажей делает шилом дырки в банке из-под консервированных персиков. Это ладно, все мы делаем дырки в банках из-под консервированных персиков. Но не все мы следим за судьбой оживающих дырок, разбегающихся в траве: одна – на норд, другая – на зюйд, следующая – ещё куда-то. Сказочный мир, который создают авторы, мало сказать, что добрый, он необычайно добрый. В таком мире жить не просто хочется, жить в нём необходимо, потому что... Да потому что – счастье!..

V strannykh krayakh stranstvuyut geroi knigi Viktora Stasevicha i Ekateriny Tokarevoy. I stranstvuyut oni ochen stranno. Odin iz personazhey delaet shilom dyrki v banke iz-pod konservirovannykh persikov. Eto ladno, vse my delaem dyrki v bankakh iz-pod konservirovannykh persikov. No ne vse my sledim za sudboy ozhivayushchikh dyrok, razbegayushchikhsya v trave: odna na nord, drugaya na zyuyd, sleduyushchaya eshchye kuda-to. Skazochnyy mir, kotoryy sozdayut avtory, malo skazat, chto dobryy, on neobychayno dobryy. V takom mire zhit ne prosto khochetsya, zhit v nyem neobkhodimo, potomu chto... Da potomu chto schaste!..

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...