Имя Евгения Николаевича Чирикова (1864–1932) мало известно современному читателю, а между тем его произведения были чрезвычайно популярны в конце XIX — начале XX века. Тема Гражданской войны стала особенно важной для писателя. Как итог: появление романа «Зверь из бездны», впервые вышедшего в 1924 году на чешском языке (а через два года — на русском), когда писатель был в эмиграции. И пока вокруг романа в прессе разразилась бурная полемика, Чириков с сожалением писал своей дочери: «Неужели никто не уразумел, что моя «поэма страшных лет» имеет не историческую, а чисто психологическую задачу обнажения в человеке, под влиянием братской междоусобицы, «зверя»… Охотно напечатал бы свою книгу на всех языках, чтобы не пережившие гражданской войны народы отвратились от большевизма…» В данное издание также входит статья автора «Смердяков русской революции» о роли Максима Горького в событиях того времени.
Imya Evgeniya Nikolaevicha CHirikova (18641932) malo izvestno sovremennomu chitatelyu, a mezhdu tem ego proizvedeniya byli chrezvychayno populyarny v kontse XIX nachale XX veka. Tema Grazhdanskoy voyny stala osobenno vazhnoy dlya pisatelya. Kak itog: poyavlenie romana Zver iz bezdny, vpervye vyshedshego v 1924 godu na cheshskom yazyke (a cherez dva goda na russkom), kogda pisatel byl v emigratsii. I poka vokrug romana v presse razrazilas burnaya polemika, CHirikov s sozhaleniem pisal svoey docheri: Neuzheli nikto ne urazumel, chto moya poema strashnykh let imeet ne istoricheskuyu, a chisto psikhologicheskuyu zadachu obnazheniya v cheloveke, pod vliyaniem bratskoy mezhdousobitsy, zverya Okhotno napechatal by svoyu knigu na vsekh yazykakh, chtoby ne perezhivshie grazhdanskoy voyny narody otvratilis ot bolshevizma V dannoe izdanie takzhe vkhodit statya avtora Smerdyakov russkoy revolyutsii o roli Maksima Gorkogo v sobytiyakh togo vremeni.