В 14-й том кулинарного словаря вошли статьи на буквы Ф, Х, Ц и Ч, от слова ФОРЕСТЬЕР до Чуфа (она же cыть съедобная): например, обширная статья об истории французской кухни и описания кулинарных специалистов Франш-Конте, Чили и Чехии, история салата Цезарь, рецепты шотландского хаггиса, клубничного фрезье, фрикандо и фрикасе, блюд из черемши и черники.
В книге также много историй о великих людях из области кулинарии: Джулии Чайлд, Эрике Фрешоне, Сергио Хермане. Большая часть статей французского издания дополнена обширными комментариями научных редакторов русскоязычного издания и основательно проиллюстрирована.
V 14-y tom kulinarnogo slovarya voshli stati na bukvy F, KH, TS i CH, ot slova FORESTER do CHufa (ona zhe cyt sedobnaya): naprimer, obshirnaya statya ob istorii frantsuzskoy kukhni i opisaniya kulinarnykh spetsialistov Fransh-Konte, CHili i CHekhii, istoriya salata TSezar, retsepty shotlandskogo khaggisa, klubnichnogo freze, frikando i frikase, blyud iz cheremshi i cherniki. V knige takzhe mnogo istoriy o velikikh lyudyakh iz oblasti kulinarii: Dzhulii CHayld, Erike Freshone, Sergio KHermane. Bolshaya chast statey frantsuzskogo izdaniya dopolnena obshirnymi kommentariyami nauchnykh redaktorov russkoyazychnogo izdaniya i osnovatelno proillyustrirovana.
In the 14th volume culinary dictionary includes articles on the letters f, X, C and H, from the word FORESTIERE to Chufa (nutsedge edible): for example, an extensive article about the history of French cuisine and descriptions of culinary professionals Franche-Comte, Chile and the Czech Republic, the history of Caesar salad recipes Scottish Haggis, strawberry, fresia, fricando and fricassee dishes from garlic and blueberries.
The book also contains many stories about great people from the field of cooking: Julia child, Eric Frisone, Sergio Herman. Most of the articles of the French edition along with an extensive review of the scientific editors of the Russian edition and thoroughly illustrated.