Хлеб - это чернила, а чернила - это хлеб. Нарисованная кошка умеет разговаривать, собаки мяукают, а лошади мычат. Все эти чудеса происходят в стране, придуманной известным итальянским детским писателем Джанни Родари. Только не подумайте, что жить здесь весело и интересно - ведь это Страна Лжецов, и честным людям в ней приходится ой как несладко! Но однажды в Стране Лжецов появляется паренёк Джельсомино, обладающий волшебным голосом...Хотите узнать, что было дальше? Тогда прочитайте озорную и умную сказку Джанни Родари "Джельсомино в Стране лжецов" в переводе Александра Махова, полюбуйтесь яркими иллюстрациями Владимира Канивца, а заодно вспомните старую народную мудрость: "Сказка - ложь, да в ней намёк: добрым молодцам урок".В 1977 году по мотивам книги снят музыкальный телевизионный фильм "Волшебный голос Джельсомино".
KHleb - eto chernila, a chernila - eto khleb. Narisovannaya koshka umeet razgovarivat, sobaki myaukayut, a loshadi mychat. Vse eti chudesa proiskhodyat v strane, pridumannoy izvestnym italyanskim detskim pisatelem Dzhanni Rodari. Tolko ne podumayte, chto zhit zdes veselo i interesno - ved eto Strana Lzhetsov, i chestnym lyudyam v ney prikhoditsya oy kak nesladko! No odnazhdy v Strane Lzhetsov poyavlyaetsya parenyek Dzhelsomino, obladayushchiy volshebnym golosom...KHotite uznat, chto bylo dalshe? Togda prochitayte ozornuyu i umnuyu skazku Dzhanni Rodari "Dzhelsomino v Strane lzhetsov" v perevode Aleksandra Makhova, polyubuytes yarkimi illyustratsiyami Vladimira Kanivtsa, a zaodno vspomnite staruyu narodnuyu mudrost: "Skazka - lozh, da v ney namyek: dobrym molodtsam urok".V 1977 godu po motivam knigi snyat muzykalnyy televizionnyy film "Volshebnyy golos Dzhelsomino".