Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Кот из булочной: сказки

Kot iz bulochnoy: skazki

Кот из булочной: сказки

ID 1448753

Английская поэтесса и писательница Джоан Эйкен (1924-2004) сочиняла сказки о вещах простых, но одновременно чудесных.Кот взошел на дрожжах, которыми его, вместе с тёплым молоком, лечили от простуды...

Angliyskaya poetessa i pisatelnitsa Dzhoan Eyken (1924-2004) sochinyala skazki o veshchakh prostykh, no odnovremenno chudesnykh.Kot vzoshel na drozhzhakh, kotorymi ego, vmeste s tyeplym molokom, lechili ot prostudy...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2019
$26.49
(0)
In Stock

Packing products

20 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785000413173
ISBN
978-5-00041-317-3
Publication date
2019
Page count
56
Format
60x90/8

Английская поэтесса и писательница Джоан Эйкен (1924-2004) сочиняла сказки о вещах простых, но одновременно чудесных.Кот взошел на дрожжах, которыми его, вместе с тёплым молоком, лечили от простуды. Яблочный пирог, который отдаленно напоминает хорошо нам известный теремок, отправился в полёт. Король кузнечиков шлепнулся в овсянку прекрасной, но нищей девушки Бриджет и щедро наградил её за спасение из каши. Северный Ветер в знак благодарности за вызволение из ветвей колючего дерева подарил малютке Лауре волшебное ожерелье из дождевых капель. Малышка Дейзи, вынужденная играть на грязных стройплощадках, где работает её отец, вдруг оказывается на Луне, гуляет среди лунных маргариток и катается на лунных лошадках.Что бы ни происходило в сказках Джоан Эйкен, в финале всех добрых людей ожидает счастливая жизнь. А хорошего кота, как известно, много не бывает.Изящный стиль Джоан Эйкен бережно сохранен знатоком англоязычной литературы и талантливым переводчиком Григорием...Английская поэтесса и писательница Джоан Эйкен (1924-2004) сочиняла сказки о вещах простых, но одновременно чудесных.Кот взошел на дрожжах, которыми его, вместе с тёплым молоком, лечили от простуды. Яблочный пирог, который отдаленно напоминает хорошо нам известный теремок, отправился в полёт. Король кузнечиков шлепнулся в овсянку прекрасной, но нищей девушки Бриджет и щедро наградил её за спасение из каши. Северный Ветер в знак благодарности за вызволение из ветвей колючего дерева подарил малютке Лауре волшебное ожерелье из дождевых капель. Малышка Дейзи, вынужденная играть на грязных стройплощадках, где работает её отец, вдруг оказывается на Луне, гуляет среди лунных маргариток и катается на лунных лошадках.Что бы ни происходило в сказках Джоан Эйкен, в финале всех добрых людей ожидает счастливая жизнь. А хорошего кота, как известно, много не бывает.Изящный стиль Джоан Эйкен бережно сохранен знатоком англоязычной литературы и талантливым переводчиком Григорием Кружковым.Яркие, предельно насыщенные цветом иллюстрации, мгновенно приковывающие внимание детей, выполнены художником Давидом Хайкиным.Для дошкольного и младшего школьного возраста.

Angliyskaya poetessa i pisatelnitsa Dzhoan Eyken (1924-2004) sochinyala skazki o veshchakh prostykh, no odnovremenno chudesnykh.Kot vzoshel na drozhzhakh, kotorymi ego, vmeste s tyeplym molokom, lechili ot prostudy. YAblochnyy pirog, kotoryy otdalenno napominaet khorosho nam izvestnyy teremok, otpravilsya v polyet. Korol kuznechikov shlepnulsya v ovsyanku prekrasnoy, no nishchey devushki Bridzhet i shchedro nagradil eye za spasenie iz kashi. Severnyy Veter v znak blagodarnosti za vyzvolenie iz vetvey kolyuchego dereva podaril malyutke Laure volshebnoe ozherele iz dozhdevykh kapel. Malyshka Deyzi, vynuzhdennaya igrat na gryaznykh stroyploshchadkakh, gde rabotaet eye otets, vdrug okazyvaetsya na Lune, gulyaet sredi lunnykh margaritok i kataetsya na lunnykh loshadkakh.CHto by ni proiskhodilo v skazkakh Dzhoan Eyken, v finale vsekh dobrykh lyudey ozhidaet schastlivaya zhizn. A khoroshego kota, kak izvestno, mnogo ne byvaet.Izyashchnyy stil Dzhoan Eyken berezhno sokhranen znatokom angloyazychnoy literatury i talantlivym perevodchikom Grigoriem...Angliyskaya poetessa i pisatelnitsa Dzhoan Eyken (1924-2004) sochinyala skazki o veshchakh prostykh, no odnovremenno chudesnykh.Kot vzoshel na drozhzhakh, kotorymi ego, vmeste s tyeplym molokom, lechili ot prostudy. YAblochnyy pirog, kotoryy otdalenno napominaet khorosho nam izvestnyy teremok, otpravilsya v polyet. Korol kuznechikov shlepnulsya v ovsyanku prekrasnoy, no nishchey devushki Bridzhet i shchedro nagradil eye za spasenie iz kashi. Severnyy Veter v znak blagodarnosti za vyzvolenie iz vetvey kolyuchego dereva podaril malyutke Laure volshebnoe ozherele iz dozhdevykh kapel. Malyshka Deyzi, vynuzhdennaya igrat na gryaznykh stroyploshchadkakh, gde rabotaet eye otets, vdrug okazyvaetsya na Lune, gulyaet sredi lunnykh margaritok i kataetsya na lunnykh loshadkakh.CHto by ni proiskhodilo v skazkakh Dzhoan Eyken, v finale vsekh dobrykh lyudey ozhidaet schastlivaya zhizn. A khoroshego kota, kak izvestno, mnogo ne byvaet.Izyashchnyy stil Dzhoan Eyken berezhno sokhranen znatokom angloyazychnoy literatury i talantlivym perevodchikom Grigoriem Kruzhkovym.YArkie, predelno nasyshchennye tsvetom illyustratsii, mgnovenno prikovyvayushchie vnimanie detey, vypolneny khudozhnikom Davidom KHaykinym.Dlya doshkolnogo i mladshego shkolnogo vozrasta.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...