Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Разбойник

Razboynik

The robber

ID 463401

"Один поцелуй, моя радость, а цену назначь сама, / К тебе я вернусь на рассвете, и золота будет сума". Стройная как мушкет и звучная как цокот подков баллада "Разбойник" английского поэта и писател...

"Odin potseluy, moya radost, a tsenu naznach sama, / K tebe ya vernus na rassvete, i zolota budet suma". Stroynaya kak mushket i zvuchnaya kak tsokot podkov ballada "Razboynik" angliyskogo poeta i pisatel...

"One kiss, my joy, and the price appoint itself, / To you I will return at dawn, and gold will be scrip". Slender as the musket and sonorous as the sound of horseshoes ballad "the Highwayman" Engli...

Cover
Мягкий переплет
Publication date
2015
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Мягкий переплет
EAN
9785902918561
ISBN
978-5-902918-56-1
Publication date
2015
Page count
32
Circulation
3500
Language

"Один поцелуй, моя радость, а цену назначь сама, / К тебе я вернусь на рассвете, и золота будет сума". Стройная как мушкет и звучная как цокот подков баллада "Разбойник" английского поэта и писателя Альфреда Нойеса (1880-1958) - уже более века одно из самых читаемых вслух стихотворений на английском языке. Выразительные и новаторские иллюстрации к этому произведению выдающегося художника и графика Чарльза Кипинга (1924-1988) прозвучали новым, смелым словом в детской иллюстрации.

"Odin potseluy, moya radost, a tsenu naznach sama, / K tebe ya vernus na rassvete, i zolota budet suma". Stroynaya kak mushket i zvuchnaya kak tsokot podkov ballada "Razboynik" angliyskogo poeta i pisatelya Alfreda Noyesa (1880-1958) - uzhe bolee veka odno iz samykh chitaemykh vslukh stikhotvoreniy na angliyskom yazyke. Vyrazitelnye i novatorskie illyustratsii k etomu proizvedeniyu vydayushchegosya khudozhnika i grafika CHarlza Kipinga (1924-1988) prozvuchali novym, smelym slovom v detskoy illyustratsii.

"One kiss, my joy, and the price appoint itself, / To you I will return at dawn, and gold will be scrip". Slender as the musket and sonorous as the sound of horseshoes ballad "the Highwayman" English poet and writer Alfred Noyes (1880-1958) - for more than a century one of the most widely read poems aloud in English. Expressive and innovative illustrations to this work by the famous painter and graphic artist Charles Kiping (1924-1988) has sounded a new, bold word in children's illustration.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...