Введение в интерлингвокультурологию 2-е изд. , испр. И доп. Учебное пособие для вузов
Vvedenie v interlingvokulturologiyu 2-e izd. , ispr. I dop. Uchebnoe posobie dlya vuzov
Введение в интерлингвокультурологию 2-е изд. , испр. И доп. Учебное пособие для вузов
ID 1238696
В пособии рассматриваются теоретические основы новой лингвистической дисциплины - лингвокультурологии, то есть лингвистики языка вторичной культурной ориентации, обращенного в область иноязычной ку...
V posobii rassmatrivayutsya teoreticheskie osnovy novoy lingvisticheskoy distsipliny - lingvokulturologii, to est lingvistiki yazyka vtorichnoy kulturnoy orientatsii, obrashchennogo v oblast inoyazychnoy ku...
В пособии рассматриваются теоретические основы новой лингвистической дисциплины — лингвокультурологии, то есть лингвистики языка вторичной культурной ориентации, обращенного в область иноязычной культуры. Основное внимание уделяется англоязычному описанию русской культуры. Закономерности «внутреннего перевода» раскрываются на примерах оригинальных («аутентичных», то есть непереводных) текстов. В пособии раскрыты вопросы поиска и способа образования адекватного наименования элементов русской культуры, построения текста иноязычного описания культуры, этики международной коммуникации и другие.
V posobii rassmatrivayutsya teoreticheskie osnovy novoy lingvisticheskoy distsipliny lingvokulturologii, to est lingvistiki yazyka vtorichnoy kulturnoy orientatsii, obrashchennogo v oblast inoyazychnoy kultury. Osnovnoe vnimanie udelyaetsya angloyazychnomu opisaniyu russkoy kultury. Zakonomernosti vnutrennego perevoda raskryvayutsya na primerakh originalnykh (autentichnykh, to est neperevodnykh) tekstov. V posobii raskryty voprosy poiska i sposoba obrazovaniya adekvatnogo naimenovaniya elementov russkoy kultury, postroeniya teksta inoyazychnogo opisaniya kultury, etiki mezhdunarodnoy kommunikatsii i drugie.
Coming soon...
Technical characteristics of the product may differ. Check the information at checkout the operator of the contact center.