Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Леди в саване

Ledi v savane

The lady in the shroud

ID 153629

Вампир… Воскресший из древних легенд и сказаний, он стал поистине одним из знамений XIX в., и кем бы ни был легендарный Носферату, а свой след в истории он оставил: его зловещие стигматы - две мале...

Vampir Voskresshiy iz drevnikh legend i skazaniy, on stal poistine odnim iz znameniy XIX v., i kem by ni byl legendarnyy Nosferatu, a svoy sled v istorii on ostavil: ego zloveshchie stigmaty - dve male...

The vampire Resurrected from ancient legends and tales, he was truly one of the signs of the XIX century, and whoever was the legendary Nosferatu, and his mark on history he has left: his evil stig...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2021
$19.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785946980814
ISBN
978-5-94698-081-4
ISBN10
5-94698-081-5
Publication date
2021
Page count
528
Circulation
3000
Format
60x90/16
Language

Вампир… Воскресший из древних легенд и сказаний, он стал поистине одним из знамений XIX в., и кем бы ни был легендарный Носферату, а свой след в истории он оставил: его зловещие стигматы - две маленькие, цвета запекшейся крови точки - нетрудно разглядеть на всех жизненно важных артериях современной цивилизации… Издательство "Энигма" продолжает издание творческого наследия ирландского писателя Брэма Стокера (1847-1912) и предлагает вниманию читателей никогда раньше не переводившийся на русский язык роман "Леди в саване" (1909), который весьма парадоксальным, "обманывающим горизонт читательского ожидания" образом развивает тему вампиризма, столь блистательно начатую автором в романе "Дракула" (1897). Пространный научный аппарат книги, наряду со статьями отечественных филологов, исследующих не только фольклорные влияния и литературные источники, вдохновившие Б. Стокера на создание вампира, но и малоизвестные биографические данные, проливающие свет на сложный генезис сюжетных линий романа, включает в качестве приложения тщательно отобранные фрагменты работ известных зарубежных философов и литературоведов, посвященных оккультным тенденциям в поздневикторианской готической литературе. Редакция надеется, что "Пришествие вампира", в различных аспектах анализирующее "вампирический нарратив" как в творчестве Б. Стокера, так и в произведениях современных ему художников-прерафаэлитах и поэтов-символистов конца XIX в., послужит своеобразным теоретическим мостиком между "Дракулой" (Энигма, 2005) и "Леди в саване". Ибо, как метко заметил Р. Роббинс, автор вступления к английскому изданию романа: ""Леди в саване" - это роман об уровнях интерпретации, где ничто не есть тем, чем кажется, и где читатель, как и персонажи, постоянно рискует неправильно истолковать ситуацию, в которую помещает нас автор".

Vampir Voskresshiy iz drevnikh legend i skazaniy, on stal poistine odnim iz znameniy XIX v., i kem by ni byl legendarnyy Nosferatu, a svoy sled v istorii on ostavil: ego zloveshchie stigmaty - dve malenkie, tsveta zapeksheysya krovi tochki - netrudno razglyadet na vsekh zhiznenno vazhnykh arteriyakh sovremennoy tsivilizatsii Izdatelstvo "Enigma" prodolzhaet izdanie tvorcheskogo naslediya irlandskogo pisatelya Brema Stokera (1847-1912) i predlagaet vnimaniyu chitateley nikogda ranshe ne perevodivshiysya na russkiy yazyk roman "Ledi v savane" (1909), kotoryy vesma paradoksalnym, "obmanyvayushchim gorizont chitatelskogo ozhidaniya" obrazom razvivaet temu vampirizma, stol blistatelno nachatuyu avtorom v romane "Drakula" (1897). Prostrannyy nauchnyy apparat knigi, naryadu so statyami otechestvennykh filologov, issleduyushchikh ne tolko folklornye vliyaniya i literaturnye istochniki, vdokhnovivshie B. Stokera na sozdanie vampira, no i maloizvestnye biograficheskie dannye, prolivayushchie svet na slozhnyy genezis syuzhetnykh liniy romana, vklyuchaet v kachestve prilozheniya tshchatelno otobrannye fragmenty rabot izvestnykh zarubezhnykh filosofov i literaturovedov, posvyashchennykh okkultnym tendentsiyam v pozdneviktorianskoy goticheskoy literature. Redaktsiya nadeetsya, chto "Prishestvie vampira", v razlichnykh aspektakh analiziruyushchee "vampiricheskiy narrativ" kak v tvorchestve B. Stokera, tak i v proizvedeniyakh sovremennykh emu khudozhnikov-prerafaelitakh i poetov-simvolistov kontsa XIX v., posluzhit svoeobraznym teoreticheskim mostikom mezhdu "Drakuloy" (Enigma, 2005) i "Ledi v savane". Ibo, kak metko zametil R. Robbins, avtor vstupleniya k angliyskomu izdaniyu romana: ""Ledi v savane" - eto roman ob urovnyakh interpretatsii, gde nichto ne est tem, chem kazhetsya, i gde chitatel, kak i personazhi, postoyanno riskuet nepravilno istolkovat situatsiyu, v kotoruyu pomeshchaet nas avtor".

The vampire Resurrected from ancient legends and tales, he was truly one of the signs of the XIX century, and whoever was the legendary Nosferatu, and his mark on history he has left: his evil stigmata - two small, the color of dried blood spots - it is easy to see in all vital arteries of modern civilization. Publishing house "Enigma" continued publication of the creative heritage of the Irish writer Bram Stoker (1847-1912) and offers readers a never be translated into Russian language of the novel "the lady of the shroud" (1909), which is very paradoxical, "deceiving the readers' horizon of expectations ' follows develops the theme of vampirism, so brilliantly begun by the author in the novel "Dracula" (1897). Extensive scholarly apparatus of the book, along with articles of domestic scholars, exploring not only the folk influences and literary sources that inspired Stoker B. the creation of a vampire, but little-known biographical information that sheds light on the complex Genesis of the plot lines of the novel includes as Annex a carefully selected fragments of works of famous foreign philosophers and literary scholars devoted to the occult tendencies in postnewtonian Gothic literature. The editors hope that "the coming of the vampire", in various aspects of analyzing the "vampiric narrative" as in the works of B. Stoker, and in the works of contemporary artists-the pre-Raphaelites and poets, the symbolists of the late nineteenth century, will serve as a theoretical bridge between "Dracula" (Enigma, 2005) and "Lady in the shroud." For, as aptly remarked by R. Robbins, the author of the introduction to the English edition of the novel: ""the Lady in the shroud" is a novel about levels of interpretation, where nothing is what it seems, and where the reader, like the characters constantly in danger to misinterpret the situation, which puts us author".

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...