Академик Василий Владимирович Бартольд (1869-1930) как-то заметил, что изучение истории тюрок по первоисточникам требует таких навыков, которые редко соединяются в одном лице, ибо если взять хотя бы языки, то надо знать в совершенстве, кроме тюркских, как минимум арабский, персидский и китайский, а также обладать массой специальных знаний. Сам он - тюрколог, арабист, исламовед, историк, архивист, филолог, полиглот - был именно таким человеком, являя собой редкий тип ученого-энциклопедиста. В.В. Бартольд опирался в своих работах на множество источников и, как никто другой, - благодаря своим глубоким знаниям - умел их сопоставлять и анализировать. Курс лекций по истории тюркских народов был написан им по просьбе турецкого правительства, прочитан на турецком языке в Стамбульском университете в июне 1926 года и позже переведен на основные европейские языки. Эта работа, ставшая классикой тюркологии, сохраняет актуальность по сей день, однако достоинство ее еще и в том, что она написана предельно просто и ориентирована на обычного читателя.
Akademik Vasiliy Vladimirovich Bartold (1869-1930) kak-to zametil, chto izuchenie istorii tyurok po pervoistochnikam trebuet takikh navykov, kotorye redko soedinyayutsya v odnom litse, ibo esli vzyat khotya by yazyki, to nado znat v sovershenstve, krome tyurkskikh, kak minimum arabskiy, persidskiy i kitayskiy, a takzhe obladat massoy spetsialnykh znaniy. Sam on - tyurkolog, arabist, islamoved, istorik, arkhivist, filolog, poliglot - byl imenno takim chelovekom, yavlyaya soboy redkiy tip uchenogo-entsiklopedista. V.V. Bartold opiralsya v svoikh rabotakh na mnozhestvo istochnikov i, kak nikto drugoy, - blagodarya svoim glubokim znaniyam - umel ikh sopostavlyat i analizirovat. Kurs lektsiy po istorii tyurkskikh narodov byl napisan im po prosbe turetskogo pravitelstva, prochitan na turetskom yazyke v Stambulskom universitete v iyune 1926 goda i pozzhe pereveden na osnovnye evropeyskie yazyki. Eta rabota, stavshaya klassikoy tyurkologii, sokhranyaet aktualnost po sey den, odnako dostoinstvo ee eshche i v tom, chto ona napisana predelno prosto i orientirovana na obychnogo chitatelya.
Academician Vasily Vladimirovich Bartold (1869-1930) once said that the study of the history of the Turks from the sources require such skills rarely combine in one person, because if you take languages, it is necessary to know perfectly, except for Turkic, at least the Arab, Persian and Chinese, as well as have special knowledge. He was a Turkologist, Arabist, scholar, historian, archivist, linguist, polyglot - was such a man, showing a rare type scientist-scientist. V. V. Bartold has based its work on a variety of sources and like no other - thanks to its deep knowledge - know how to compare them and analyze. A course of lectures on the history of the Turkic peoples was written at the request of the Turkish government, read in the Turkish language at Istanbul University in June 1926, and later translated into the main European languages. This work became a classic of Chinese language, remains relevant to this day, however, the virtue of it in the fact that it was written very simply and focused on the General reader.