Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Первая русская кругосветная экспедиция 1803-1806 в дневниках Макара Ратманова

Pervaya russkaya krugosvetnaya ekspeditsiya 1803-1806 v dnevnikakh Makara Ratmanova

The first Russian circumnavigation 1803-1806 expedition in the diaries of Makar Ratmanov

ID 368292

В книге впервые в полном объеме представлены дневники первого лейтенанта "Надежды" Макара Ивановича Ратманова (включены хранящиеся в Национальной библиотеке Франции и не известные российским исслед...

V knige vpervye v polnom obeme predstavleny dnevniki pervogo leytenanta "Nadezhdy" Makara Ivanovicha Ratmanova (vklyucheny khranyashchiesya v Natsionalnoy biblioteke Frantsii i ne izvestnye rossiyskim issled...

In the first book in full are diaries of the first Lieutenant of "Hope" Makar Ivanovich Ratmanov (included stored in the National library of France and is not known to Russian researchers, the Pari...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2014
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785901805817
ISBN
978-5-901805-81-7
Publication date
2014
Page count
568
Circulation
2000
Format
70x100/16
Language

Выход мемориальной антологии приурочен к столетию начала Первой мировой войны – великой трагедии, которая принесла неслыханные жертвы и перевернула все мироустройство. Многие молодые поэты пали на полях сражений Первой мировой войны в самом расцвете таланта. Но память о них бережно передается от поколения к поколению. Они оказались на фронте по разным причинам. Кто-то откликнулся на патриотический призыв и записался в добровольцы. Кого-то увлекла суровая романтика военных приключений. А кто-то был вынужден пойти на службу из-за нищеты. Почти каждый из них предсказал собственную гибель. И почти каждый поэт, готовясь к смертельному бою, успел начертать последние пророческие строки, в которых не было стенаний, не было жалоб на роковые обстоятельства. Погибая, они молились о том, чтобы перед смертью не уронить ни честь, ни достоинство. Они уходили в кромешную тьму с гордо поднятой головой. После них оставались стихи, прошедшие сквозь пламень войны. Стихи находили в подсумках, изрешеченных осколками. Находили в нагрудных карманах кителей, залитых кровью. Находили в письмах, еще не отправленных домой. Товарищи, шагавшие рядом, берегли эти драгоценные строки. А после войны издавали маленькими книжками, выполняя свой долг перед павшими. И вот теперь эти небольшие шедевры собраны под одной обложкой. Их создали, их написали своей кровью поэты, не вернувшиеся с войны. Они были солдатами разных враждебных государств и творили на разных языках, но в их стихах, вопреки всякой ненависти и злобе, вопреки всякой ярости и озверению, звучал один всепобеждающий мотив — мотив любви. Евгений Лукин (р. 1956) – поэт, прозаик, эссеист, переводчик, перевел произведения опубликованных в "Книге павших" поэтов. Большинство стихотворений переведено на русский язык впервые. Е. Лукин автор – книг стихотворений «Sol Oriens» и «Lustgarten, сиречь вертоград царский». Лауреат литературной премии имени Н. Гоголя – за роман «По небу полуночи ангел летел». Переводчик произведений античных авторов, а также современных английских и немецких поэтов. Его перевод древнерусской песни «Слово о полку Игореве» был высоко оценен академиком Д.С. Лихачевым.

Vykhod memorialnoy antologii priurochen k stoletiyu nachala Pervoy mirovoy voyny velikoy tragedii, kotoraya prinesla neslykhannye zhertvy i perevernula vse miroustroystvo. Mnogie molodye poety pali na polyakh srazheniy Pervoy mirovoy voyny v samom rastsvete talanta. No pamyat o nikh berezhno peredaetsya ot pokoleniya k pokoleniyu. Oni okazalis na fronte po raznym prichinam. Kto-to otkliknulsya na patrioticheskiy prizyv i zapisalsya v dobrovoltsy. Kogo-to uvlekla surovaya romantika voennykh priklyucheniy. A kto-to byl vynuzhden poyti na sluzhbu iz-za nishchety. Pochti kazhdyy iz nikh predskazal sobstvennuyu gibel. I pochti kazhdyy poet, gotovyas k smertelnomu boyu, uspel nachertat poslednie prorocheskie stroki, v kotorykh ne bylo stenaniy, ne bylo zhalob na rokovye obstoyatelstva. Pogibaya, oni molilis o tom, chtoby pered smertyu ne uronit ni chest, ni dostoinstvo. Oni ukhodili v kromeshnuyu tmu s gordo podnyatoy golovoy. Posle nikh ostavalis stikhi, proshedshie skvoz plamen voyny. Stikhi nakhodili v podsumkakh, izreshechennykh oskolkami. Nakhodili v nagrudnykh karmanakh kiteley, zalitykh krovyu. Nakhodili v pismakh, eshche ne otpravlennykh domoy. Tovarishchi, shagavshie ryadom, beregli eti dragotsennye stroki. A posle voyny izdavali malenkimi knizhkami, vypolnyaya svoy dolg pered pavshimi. I vot teper eti nebolshie shedevry sobrany pod odnoy oblozhkoy. Ikh sozdali, ikh napisali svoey krovyu poety, ne vernuvshiesya s voyny. Oni byli soldatami raznykh vrazhdebnykh gosudarstv i tvorili na raznykh yazykakh, no v ikh stikhakh, vopreki vsyakoy nenavisti i zlobe, vopreki vsyakoy yarosti i ozvereniyu, zvuchal odin vsepobezhdayushchiy motiv motiv lyubvi. Evgeniy Lukin (r. 1956) poet, prozaik, esseist, perevodchik, perevel proizvedeniya opublikovannykh v "Knige pavshikh" poetov. Bolshinstvo stikhotvoreniy perevedeno na russkiy yazyk vpervye. E. Lukin avtor knig stikhotvoreniy Sol Oriens i Lustgarten, sirech vertograd tsarskiy. Laureat literaturnoy premii imeni N. Gogolya za roman Po nebu polunochi angel letel. Perevodchik proizvedeniy antichnykh avtorov, a takzhe sovremennykh angliyskikh i nemetskikh poetov. Ego perevod drevnerusskoy pesni Slovo o polku Igoreve byl vysoko otsenen akademikom D.S. Likhachevym.

In the first book in full are diaries of the first Lieutenant of "Hope" Makar Ivanovich Ratmanov (included stored in the National library of France and is not known to Russian researchers, the Paris diary and the second part of the Sea). The publication is accompanied by a detailed page-by comments. Diaries Ratmanov a detailed description of all stages of the voyage, help to shed light on the relationship between the members of the expedition, allow a new angle to look at the conflict between captain I. F. Kruzenstern and Ambassador N. P. Rezanova. The book has many illustrations, most of them are the members of the expedition; dozens of color illustrations published for the first time. Author: O. M. Fedorova

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...