Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Хорошо быть живым. Стихотворения и переводы

KHorosho byt zhivym. Stikhotvoreniya i perevody

Good to be alive. Poems and translations

ID 136958

Дмитрий Кузьмин (р. 1968) — один из самых ярких литераторов современной России: поэт, переводчик, издатель, филолог, критик, организатор многочисленных фестивалей и конкурсов… В 2002 году удостоен ...

Dmitriy Kuzmin (r. 1968) odin iz samykh yarkikh literatorov sovremennoy Rossii: poet, perevodchik, izdatel, filolog, kritik, organizator mnogochislennykh festivaley i konkursov V 2002 godu udostoen ...

Dmitry Kuzmin (b. 1968) is one of the most brilliant writers of modern Russia: poet, translator, publisher, scholar, critic, organizer of many festivals and competitions... In 2002 was awarded the ...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2008
$10.99
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785867935993
ISBN
978-5-86793-599-3
Publication date
2008
Page count
340
Circulation
1000
Format
84x108/32
Language

Дмитрий Кузьмин (р. 1968) — один из самых ярких литераторов современной России: поэт, переводчик, издатель, филолог, критик, организатор многочисленных фестивалей и конкурсов… В 2002 году удостоен Премии Андрея Белого в номинации «За заслуги перед русской литературой». Однако в амплуа поэта Кузьмин известен меньше: представляя российским и европейским читателям разнообразных российских писателей, собственные произведения на протяжении многих лет он почти не публиковал. Эта книга — первое издание стихотворений Кузьмина, демонстрирующее как разные грани его дарования, так и его внимание к инокультурным контекстам русской поэзии: в сборник вошли не только оригинальные стихи, но и переводы с английского (из британских и американских поэтов ХХ века) и украинского. «Самое интересное для меня — это остановленное мгновение абсолютно индивидуальной человеческой жизни», — эти слова Д. Кузьмина лучше всего характеризуют особенности его поэтики.

Dmitriy Kuzmin (r. 1968) odin iz samykh yarkikh literatorov sovremennoy Rossii: poet, perevodchik, izdatel, filolog, kritik, organizator mnogochislennykh festivaley i konkursov V 2002 godu udostoen Premii Andreya Belogo v nominatsii Za zaslugi pered russkoy literaturoy. Odnako v amplua poeta Kuzmin izvesten menshe: predstavlyaya rossiyskim i evropeyskim chitatelyam raznoobraznykh rossiyskikh pisateley, sobstvennye proizvedeniya na protyazhenii mnogikh let on pochti ne publikoval. Eta kniga pervoe izdanie stikhotvoreniy Kuzmina, demonstriruyushchee kak raznye grani ego darovaniya, tak i ego vnimanie k inokulturnym kontekstam russkoy poezii: v sbornik voshli ne tolko originalnye stikhi, no i perevody s angliyskogo (iz britanskikh i amerikanskikh poetov KHKH veka) i ukrainskogo. Samoe interesnoe dlya menya eto ostanovlennoe mgnovenie absolyutno individualnoy chelovecheskoy zhizni, eti slova D. Kuzmina luchshe vsego kharakterizuyut osobennosti ego poetiki.

Dmitry Kuzmin (b. 1968) is one of the most brilliant writers of modern Russia: poet, translator, publisher, scholar, critic, organizer of many festivals and competitions... In 2002 was awarded the Andrei Bely Prize in the nomination "For merits before the Russian literature". However, in the role of the poet Kuzmin less well-known: presenting Russian and European readers a variety of Russian writers, their own works for many years, he almost did not publish. This book is the first edition of the poems of Kuzmin, demonstrating how the different facets of his talent and his attention to the other cultural contexts of Russian poetry: the collection includes not only original poetry, but also translations from English (British and American poets of the twentieth century) and Ukrainian. "The most interesting thing for me is a stopped moment of an absolutely individual human life", — these words of D. Kuzmin better characterize the features of its poetics.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...