Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Сонеты

Sonety

Sonnets

ID 352148

Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и рас...

Poema Venera i Adonis prinesla slavu SHekspiru sredi obrazovannoy publiki, govoryat, londonskie prelestnitsy derzhali knigu pod podushkoy, a oksfordskie studenty zauchivali naizust tselye passazhi i ras...

The poem "Venus and Adonis" has brought fame to Shakespeare among the educated public, say, the London girl was holding a book under his pillow, and Oxford, the students memorized whole passages an...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2014
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785699758470
ISBN
978-5-699-75847-0
Publication date
2014
Page count
352
Circulation
9000
Format
70x100/32
Language

Поэма "Венера и Адонис" принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. "Лукреция" также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в "Легендах о добрых женах". Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака. В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов. Составление, предисловие, статьи Г. Кружкова.

Poema "Venera i Adonis" prinesla slavu SHekspiru sredi obrazovannoy publiki, govoryat, londonskie prelestnitsy derzhali knigu pod podushkoy, a oksfordskie studenty zauchivali naizust tselye passazhi i raspevali ikh na ulitsakh. "Lukretsiya" takzhe imela nemalyy uspekh u chitatelya, v osnovu poemy polozhen syuzhet iz drevnerimskoy istorii, opisannyy Titom Liviem i Ovidiem, pereskazannyy Dzh. CHoserom v "Legendakh o dobrykh zhenakh". Diskussii vokrug sonetov Uilyama SHekspira do sikh por ne utikhayut: deystvitelno li sonety avtobiografichny? Sushchestvoval li lyubovnyy treugolnik, o kotorom govoritsya v sonetakh 133, 134 i 144? Kto byl prototipom Druga i Smugloy damy? Znamenitye sonety SHekspira izdayutsya v klassicheskom perevode Samuila Marshaka. V dopolnenie voshli chetyre esse perevodchika G. M. Kruzhkova, posvyashchennye intriguyushchim i ne do kontsa proyasnennym voprosam, kasayushchimsya poem SHekspira i ego sonetov. Sostavlenie, predislovie, stati G. Kruzhkova.

The poem "Venus and Adonis" has brought fame to Shakespeare among the educated public, say, the London girl was holding a book under his pillow, and Oxford, the students memorized whole passages and sang them on the streets. "Lucretia" also had considerable success among readers, based on poem based on a story from Roman history, described by Titus Livy and by Ovid, retold by George. Chaucer in "the Legend of good women." Discussions about sonnets of William Shakespeare still do not cease: whether the sonnets are autobiographical? Was there a love triangle, referred to in sonnets 133, 134, and 144? Who was the prototype of the Other and Dark-skinned ladies? The famous sonnets of Shakespeare were published in the classic translation by Samuel Marshak. In addition includes four essays by translator G. M. kruzkov dedicated to the intriguing and not fully clarified issues relating to the poems of Shakespeare and his sonnets. Compilation, introduction, articles by G. kruzhkova.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...

A fragment of the book