Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Все речи я сберег в душевной глубине...

Vse rechi ya sbereg v dushevnoy glubine...

All the words I saved in the psychic depths...

ID 236772

В антологии представлен практически полный свод поэтических переводов И. А. Бунина, во всей широте спектра от — Петрарки до Шевченко: мистерии Байрона, стихи поэтов французских, армянских, польских...

V antologii predstavlen prakticheski polnyy svod poeticheskikh perevodov I. A. Bunina, vo vsey shirote spektra ot Petrarki do SHevchenko: misterii Bayrona, stikhi poetov frantsuzskikh, armyanskikh, polskikh...

The anthology presents almost a complete set of poetical translations of I. A. Bunin throughout the breadth of the spectrum from Petrarch to Shevchenko: the mysteries of Byron, poems poets French, ...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2013
$16.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785905626876
ISBN
978-5-905626-87-6
Publication date
2013
Page count
448
Circulation
1500
Format
60x100/16
Language

В антологии поэтических переводов Ивана Александровича Бунина (1870-1953) представлены произведения Ф. Петрарки, Ш. Леконта де Лиля, Ф. Коппе, А. Мицкевича, А. Асныка, А. Исаакяна, А. Цатуриана, Т. Шевченко, Д. Байрона, А. Теннисона, А. де Мюссе, Г. Сенкевича. В сборник также вошли фрагменты перевода "Песни о Гайавате" Г. Лонгфелло, принесшего Бунину в 1903 г. Пушкинскую премию. В книгу включена статья Варлама Шаламова, в которой излагается история этого перевода. Тексты публикуются на языках оригиналов с параллельными переводами на русский язык. Издание адресовано ценителям поэтического творчества И. А. Бунина, а также всем поклонникам поэзии.

V antologii poeticheskikh perevodov Ivana Aleksandrovicha Bunina (1870-1953) predstavleny proizvedeniya F. Petrarki, SH. Lekonta de Lilya, F. Koppe, A. Mitskevicha, A. Asnyka, A. Isaakyana, A. TSaturiana, T. SHevchenko, D. Bayrona, A. Tennisona, A. de Myusse, G. Senkevicha. V sbornik takzhe voshli fragmenty perevoda "Pesni o Gayavate" G. Longfello, prinesshego Buninu v 1903 g. Pushkinskuyu premiyu. V knigu vklyuchena statya Varlama SHalamova, v kotoroy izlagaetsya istoriya etogo perevoda. Teksty publikuyutsya na yazykakh originalov s parallelnymi perevodami na russkiy yazyk. Izdanie adresovano tsenitelyam poeticheskogo tvorchestva I. A. Bunina, a takzhe vsem poklonnikam poezii.

The anthology presents almost a complete set of poetical translations of I. A. Bunin throughout the breadth of the spectrum from Petrarch to Shevchenko: the mysteries of Byron, poems poets French, Armenian, Polish, the Most famous of the translation work of the master — "the Song of Hiawatha", which brought him in 1903 Pushkin prize, is published fragments. The book opens with an article by Varlam Shalamov, in which a thorough knowledge of the case sets out the history of this translation.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...