Аннотация к книге "Аврам-трава: стихотворения 2017—2023 годов" Булатовский И.:"Вывихивая каждую строку", резко переключая регистры речи, обращаясь к контрапункту и диссонансу, к бедным, тавтологическим, "ублюдочным" рифмам, Игорь Булатовский ведет разговор с поэтической традицией и с языком - о его бессилии, его отравленности, его надруганности, его стыдности и стадности. Но также и о его способности говорить об этом. Говорить, не отворачиваясь от постыдного и отвратительного, сквозь спазм.Игорь Булатовский (род. 1971) — поэт, эссеист, переводчик, с 2019 года основатель и редактор издательства "Jaromir Hladik Press". Автор десяти поэтических книг. Переводчик поэзии и прозы с французского, идиша, немецкого, польского, английского. Стипендиат Фонда Иосифа Бродского (2017). Лауреат премии Андрея Белого (2022). Живет в Санкт-Петербурге.Читать дальше…
Annotatsiya k knige "Avram-trava: stikhotvoreniya 20172023 godov" Bulatovskiy I.:"Vyvikhivaya kazhduyu stroku", rezko pereklyuchaya registry rechi, obrashchayas k kontrapunktu i dissonansu, k bednym, tavtologicheskim, "ublyudochnym" rifmam, Igor Bulatovskiy vedet razgovor s poeticheskoy traditsiey i s yazykom - o ego bessilii, ego otravlennosti, ego nadrugannosti, ego stydnosti i stadnosti. No takzhe i o ego sposobnosti govorit ob etom. Govorit, ne otvorachivayas ot postydnogo i otvratitelnogo, skvoz spazm.Igor Bulatovskiy (rod. 1971) poet, esseist, perevodchik, s 2019 goda osnovatel i redaktor izdatelstva "Jaromir Hladik Press". Avtor desyati poeticheskikh knig. Perevodchik poezii i prozy s frantsuzskogo, idisha, nemetskogo, polskogo, angliyskogo. Stipendiat Fonda Iosifa Brodskogo (2017). Laureat premii Andreya Belogo (2022). ZHivet v Sankt-Peterburge.CHitat dalshe