"Иностранная литература" ("ИЛ") - российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на публикации переводной литературы. Журнал основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР, выходит ежемесячно.Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, документальная проза, письма и мемуары, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды - все это на русском языке издается в "ИЛ" впервые, в переводах лучших отечественных переводчиков. Девиз журнала - "Узнай завтрашних классиков!".На страницах "Иностранки" по-прежнему публикуются крупные фигуры современной и классической литературы, лауреаты Букеровской премии последних лет. Печатаются в журнале и неизвестные ранее российскому читателю прозаики, поэты, драматурги - они подают большие надежды в своих странах, получают национальные премии, но на русский язык переводятся впервые.В журнале почти в каждом номере печатаются рецензии, аннотации, отзывы на произведения зарубежных авторов, выпущенные на русском языке, а также на языке оригинала, статьи, посвященные актуальным проблемам художественного перевода.
"Inostrannaya literatura" ("IL") - rossiyskiy literaturno-khudozhestvennyy zhurnal, spetsializiruyushchiysya na publikatsii perevodnoy literatury. ZHurnal osnovan v iyule 1955 goda kak organ pravleniya Soyuza pisateley SSSR, vykhodit ezhemesyachno.Zarubezhnaya proza i poeziya, ocherki i esse, dokumentalnaya proza, pisma i memuary, stati i intervyu, laureaty Nobelevskoy, Bukerovskoy, Gonkurovskoy premiy i voskhodyashchie zvezdy - vse eto na russkom yazyke izdaetsya v "IL" vpervye, v perevodakh luchshikh otechestvennykh perevodchikov. Deviz zhurnala - "Uznay zavtrashnikh klassikov!".Na stranitsakh "Inostranki" po-prezhnemu publikuyutsya krupnye figury sovremennoy i klassicheskoy literatury, laureaty Bukerovskoy premii poslednikh let. Pechatayutsya v zhurnale i neizvestnye ranee rossiyskomu chitatelyu prozaiki, poety, dramaturgi - oni podayut bolshie nadezhdy v svoikh stranakh, poluchayut natsionalnye premii, no na russkiy yazyk perevodyatsya vpervye.V zhurnale pochti v kazhdom nomere pechatayutsya retsenzii, annotatsii, otzyvy na proizvedeniya zarubezhnykh avtorov, vypushchennye na russkom yazyke, a takzhe na yazyke originala, stati, posvyashchennye aktualnym problemam khudozhestvennogo perevoda.