Книга переводчика и исследователя англоязычной поэзии Григория Михайловича Кружкова (род. 1945) состоит из двух частей. В первую вошли авторские переводы детских песенок и потешек из фольклорного сборника «Песни Матушки Гусыни», лимериков английского художника и поэта Эдварда Лира (1812–1888) и стихов английского писателя Льюиса Кэрролла (1832–1898). Вторая часть «Предшественники и последователи» прослеживает историю комической поэзии в Англии — от шекспировской эпохи до викторианской. Стихи сопровождаются литературоведческими статьями и комментариями. Книга снабжена множеством черно-белых юмористических иллюстраций. Издание адресовано литературоведам, переводчикам, ценителям английской поэзии и литературы абсурда.
Kniga perevodchika i issledovatelya angloyazychnoy poezii Grigoriya Mikhaylovicha Kruzhkova (rod. 1945) sostoit iz dvukh chastey. V pervuyu voshli avtorskie perevody detskikh pesenok i poteshek iz folklornogo sbornika Pesni Matushki Gusyni, limerikov angliyskogo khudozhnika i poeta Edvarda Lira (18121888) i stikhov angliyskogo pisatelya Lyuisa Kerrolla (18321898). Vtoraya chast Predshestvenniki i posledovateli proslezhivaet istoriyu komicheskoy poezii v Anglii ot shekspirovskoy epokhi do viktorianskoy. Stikhi soprovozhdayutsya literaturovedcheskimi statyami i kommentariyami. Kniga snabzhena mnozhestvom cherno-belykh yumoristicheskikh illyustratsiy. Izdanie adresovano literaturovedam, perevodchikam, tsenitelyam angliyskoy poezii i literatury absurda.