В своем втором, написанном в Берлине романе "Король, дама, валет" (1928) Владимир Набоков обращается к материалу из немецкой жизни и впервые принимается за глубокое исследование обывательской психологии, продолженное затем в "Камере обскура" и "Отчаянии". За криминальным сюжетом с любовным треугольником кроется мастерски раскрытое противостояние двух полярных образов жизни: трафаретного, бездушного, доведенного до автоматизма, и естественного, полнокровного, творческого. В условном мире реклам и модных журналов овеществляется как будто само сознание и естество молодой "дамы", главной героини книги, и наоборот, неожиданной поэзией наполняются быт и проекты ее мужа, богатого коммерсанта Драйера, - "короля" в той сложной игре, которую ведет с читателем Набоков.Настоящее издание дополнено эпизодом из расширенной английской версии романа, впервые переведенным на русский язык. Пять причин купить 1“Король, дама, валет” – второй после “Машеньки” роман Набокова, написанный в период жизни в Берлине. 2В мемуарах писателя указано, что в Германии Набоков не сошелся ни с одним немцем. Критики считают, что это одиночество оставило свой след на сюжете романа. 3Роман написан под псевдонимом – В. Сирин. 4“Нарядный словесный костюм Сирина” – так звучали рецензии на произведение. 5Яркий увлекательный сюжет, сочетающий любовный треугольник и детективную линию, и неоспоримое литературное качество ставят роман в один ряд с лучшими произведениями мировой литературы.
V svoem vtorom, napisannom v Berline romane "Korol, dama, valet" (1928) Vladimir Nabokov obrashchaetsya k materialu iz nemetskoy zhizni i vpervye prinimaetsya za glubokoe issledovanie obyvatelskoy psikhologii, prodolzhennoe zatem v "Kamere obskura" i "Otchayanii". Za kriminalnym syuzhetom s lyubovnym treugolnikom kroetsya masterski raskrytoe protivostoyanie dvukh polyarnykh obrazov zhizni: trafaretnogo, bezdushnogo, dovedennogo do avtomatizma, i estestvennogo, polnokrovnogo, tvorcheskogo. V uslovnom mire reklam i modnykh zhurnalov oveshchestvlyaetsya kak budto samo soznanie i estestvo molodoy "damy", glavnoy geroini knigi, i naoborot, neozhidannoy poeziey napolnyayutsya byt i proekty ee muzha, bogatogo kommersanta Drayera, - "korolya" v toy slozhnoy igre, kotoruyu vedet s chitatelem Nabokov.Nastoyashchee izdanie dopolneno epizodom iz rasshirennoy angliyskoy versii romana, vpervye perevedennym na russkiy yazyk. Pyat prichin kupit 1Korol, dama, valet vtoroy posle Mashenki roman Nabokova, napisannyy v period zhizni v Berline. 2V memuarakh pisatelya ukazano, chto v Germanii Nabokov ne soshelsya ni s odnim nemtsem. Kritiki schitayut, chto eto odinochestvo ostavilo svoy sled na syuzhete romana. 3Roman napisan pod psevdonimom V. Sirin. 4Naryadnyy slovesnyy kostyum Sirina tak zvuchali retsenzii na proizvedenie. 5YArkiy uvlekatelnyy syuzhet, sochetayushchiy lyubovnyy treugolnik i detektivnuyu liniyu, i neosporimoe literaturnoe kachestvo stavyat roman v odin ryad s luchshimi proizvedeniyami mirovoy literatury.