В коллективной монографии демонстрируется, как частные события отечественной истории, через литературы стран Востока и Запада, не только формируют образ России в мире, но становятся фактами мировой истории. Затронуты разные аспекты русской темы: культурные стереотипы и литературные клише, русское присутствие в произведениях зарубежных авторов, упоминания русских имен и реалий, окказиональное заимствование русских слов, отсылки и цитаты, отражение тематики, проблематики и сюжетно-образной системы русской литературы в иностранной словесности. Исследуются проявления самого прямого, зримого и доказательного воздействия русской культуры и русской истории на зарубежных авторов в немецкой, французской, английской, испанской, итальянской, австрийской, польской, грузинской, китайской, корейской и бразильской литературах XVI-XXI веков.
V kollektivnoy monografii demonstriruetsya, kak chastnye sobytiya otechestvennoy istorii, cherez literatury stran Vostoka i Zapada, ne tolko formiruyut obraz Rossii v mire, no stanovyatsya faktami mirovoy istorii. Zatronuty raznye aspekty russkoy temy: kulturnye stereotipy i literaturnye klishe, russkoe prisutstvie v proizvedeniyakh zarubezhnykh avtorov, upominaniya russkikh imen i realiy, okkazionalnoe zaimstvovanie russkikh slov, otsylki i tsitaty, otrazhenie tematiki, problematiki i syuzhetno-obraznoy sistemy russkoy literatury v inostrannoy slovesnosti. Issleduyutsya proyavleniya samogo pryamogo, zrimogo i dokazatelnogo vozdeystviya russkoy kultury i russkoy istorii na zarubezhnykh avtorov v nemetskoy, frantsuzskoy, angliyskoy, ispanskoy, italyanskoy, avstriyskoy, polskoy, gruzinskoy, kitayskoy, koreyskoy i brazilskoy literaturakh XVI-XXI vekov.