Настоящее издание составили два последних крупных произведения Владимира Набокова европейского периода, написанные в Париже перед отъездом в Америку в 1940 г. Оба оказали решающее влияние на все последующее англоязычное творчество писателя. Повесть "Волшебник" (1939) — первая попытка Набокова изложить тему "Лолиты", роман "Solus Rex" (1940) — приближение к замыслу "Бледного огня". Сожалея о незавершенности "Solus Rex", Набоков заметил, что "по своему колориту, по стилистическому размаху и изобилию, по чему-то неопределяемому в его мощном глубинном течении, он обещал решительно отличаться от всех других моих русских сочинений".В Приложении публикуется отрывок из архивного машинописного текста "Solus Rex", исключенный из парижской журнальной публикации.
Nastoyashchee izdanie sostavili dva poslednikh krupnykh proizvedeniya Vladimira Nabokova evropeyskogo perioda, napisannye v Parizhe pered otezdom v Ameriku v 1940 g. Oba okazali reshayushchee vliyanie na vse posleduyushchee angloyazychnoe tvorchestvo pisatelya. Povest "Volshebnik" (1939) pervaya popytka Nabokova izlozhit temu "Lolity", roman "Solus Rex" (1940) priblizhenie k zamyslu "Blednogo ognya". Sozhaleya o nezavershennosti "Solus Rex", Nabokov zametil, chto "po svoemu koloritu, po stilisticheskomu razmakhu i izobiliyu, po chemu-to neopredelyaemomu v ego moshchnom glubinnom techenii, on obeshchal reshitelno otlichatsya ot vsekh drugikh moikh russkikh sochineniy".V Prilozhenii publikuetsya otryvok iz arkhivnogo mashinopisnogo teksta "Solus Rex", isklyuchennyy iz parizhskoy zhurnalnoy publikatsii.