Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский.-М.:Проспект,2024.

YUridicheskiy perevod. Uchebnoe posobie po perevodu s angliyskogo yazyka na russkiy.-M.:Prospekt,2024.

Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский.-М.:Проспект,2024.

ID 1977224

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и реда...

Predlagaemoe uchebnoe posobie napravleno na obuchenie pismennomu perevodu yuridicheskikh tekstov razlichnykh stiley i zhanrov kak deyatelnosti, obedinyayushchey tri etapa: perevodcheskiy analiz, perevod i reda...

Publisher
Cover
Мягкий переплет
Publication date
2024
$50.99
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Мягкий переплет
EAN
9785392403462
ISBN
978-5-392-40346-2
Publication date
2024
Page count
536
Format
70x100/16

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков. Адресовано студентам и слушателям юридических вузов, изучающим дисциплину «Профессионально-ориентированный перевод», а также может быть полезно лицам, владеющим английским языком и желающим познакомиться с основами теории и практики письменного юридического перевода с английского языка на русский. Читать фрагмент...

Predlagaemoe uchebnoe posobie napravleno na obuchenie pismennomu perevodu yuridicheskikh tekstov razlichnykh stiley i zhanrov kak deyatelnosti, obedinyayushchey tri etapa: perevodcheskiy analiz, perevod i redaktirovanie. Osoboe vnimanie udelyaetsya perevodcheskomu analizu teksta. V posobii na baze sovremennykh kontseptsiy lingvistiki i perevodovedeniya sistemno izlagayutsya osobennosti perevoda angliyskikh yuridicheskikh dokumentov i rassmatrivayutsya osnovnye zakonomernosti protsessa perevoda spetsialnogo teksta. Ono soderzhit obshirnyy prakticheskiy material, prednaznachennyy kak dlya raboty nad otdelnymi trudnostyami yuridicheskogo perevoda, tak i dlya razvitiya universalnykh perevodcheskikh navykov. Adresovano studentam i slushatelyam yuridicheskikh vuzov, izuchayushchim distsiplinu Professionalno-orientirovannyy perevod, a takzhe mozhet byt polezno litsam, vladeyushchim angliyskim yazykom i zhelayushchim poznakomitsya s osnovami teorii i praktiki pismennogo yuridicheskogo perevoda s angliyskogo yazyka na russkiy. CHitat fragment...

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...