Публикация вводит в научный оборот крупный и очень интересный источник по истории и идеологии поздней Римской империи – сборник XII Panegyrici Latini (12 Латинских панегириков), практически не известный российским антиковедам. Входящие в сборник произведения представляют собой хвалебные (панегирические) и благодарственные речи, посвящённые римским императорам от Диоклетиана и Максимиана Геркулия до Феодосия I (289–389 гг.). Монография состоит из двух частей: из перевода речей с комментариями исторического и отчасти филологического характера и из приложения, в состав которого входит статья «Сборник XII Panegyrici Latini как историко-литературный памятник», хронологическая и две генеалогические таблицы, таблица соответствия античных и современных названий городов и рек, персоналии, история города Августодуна на основе данных панегириков, а также индекс личных имён и географических названий и списки цитируемой литературы и сокращений. Книга будет интересна также широкому кругу читателей.
Publikatsiya vvodit v nauchnyy oborot krupnyy i ochen interesnyy istochnik po istorii i ideologii pozdney Rimskoy imperii sbornik XII Panegyrici Latini (12 Latinskikh panegirikov), prakticheski ne izvestnyy rossiyskim antikovedam. Vkhodyashchie v sbornik proizvedeniya predstavlyayut soboy khvalebnye (panegiricheskie) i blagodarstvennye rechi, posvyashchyennye rimskim imperatoram ot Diokletiana i Maksimiana Gerkuliya do Feodosiya I (289389 gg.). Monografiya sostoit iz dvukh chastey: iz perevoda rechey s kommentariyami istoricheskogo i otchasti filologicheskogo kharaktera i iz prilozheniya, v sostav kotorogo vkhodit statya Sbornik XII Panegyrici Latini kak istoriko-literaturnyy pamyatnik, khronologicheskaya i dve genealogicheskie tablitsy, tablitsa sootvetstviya antichnykh i sovremennykh nazvaniy gorodov i rek, personalii, istoriya goroda Avgustoduna na osnove dannykh panegirikov, a takzhe indeks lichnykh imyen i geograficheskikh nazvaniy i spiski tsitiruemoy literatury i sokrashcheniy. Kniga budet interesna takzhe shirokomu krugu chitateley.
Book Swiss journalists Raphael Ober and URS of Gfeller built on the basis of their interview with the famous writer and journalist, son of one of the largest Russian symbolists Vyacheslav Ivanov and contains a fascinating story about the transformation of Russian boy-Expat in the French journalist's passport, and language.