Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Дело было так

Delo bylo tak

It was so

ID 242233

Новая - седьмая в этой серии - книга Меира Шалева, самого популярного в современном Израиле прозаика, полюбившегося и русским читателям, - ироничное, но и печальное повествование, одним из героев к...

Novaya - sedmaya v etoy serii - kniga Meira SHaleva, samogo populyarnogo v sovremennom Izraile prozaika, polyubivshegosya i russkim chitatelyam, - ironichnoe, no i pechalnoe povestvovanie, odnim iz geroev k...

New - the seventh in this series - the book of Meir Shalev, the most popular in the modern Israeli writer, loved by Russian readers - ironic, but sad story, one of the heroes of which is the author...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2011
$13.99
(0)
In Stock

Packing products

20 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785751609511
ISBN
978-5-7516-0951-1
Publication date
2011
Page count
352
Circulation
10000
Format
70x100/32
Language

Новая - седьмая в этой серии - книга Меира Шалева, самого популярного в современном Израиле прозаика, полюбившегося и русским читателям. Это ироничное, но и печальное повествование, одним из героев которого выступает сам автор. Вы прочтете историю о бабушке Тоне, всю жизнь самоотверженно сражавшейся с грязью, о подаренном ей пылесосе, который ее коварно обманул, о летавшей по ночам ослице Иа, о дедушкином дереве, на котором помидоры росли вместе с анчоусами, о хитроумном жеребце Уайти и о многом-многом другом, вошедшем в семейную мифологию и превращенном поразительным талантом Шалева в замечательную прозу. Произведения Меира Шалева переводят, издают и читают по всему миру. В России выходили его книги: "Эсав" и "Как несколько дней", "Библия сегодня", "Русский роман", "В доме своем в пустыне", "Голубь и мальчик", "Как несколько дней". Меир Шалев (р. 1948) родился в семье репатриантов из России. Отец - поэт, прозаик, педагог Ицхак Шалев (1919 - 1992). Российские корни впоследствии оказали большое влияние на творческий путь писателя. Служил в Армии обороны Израиля, затем изучал психологию в Еврейском университете в Иерусалиме (1969-1973), в эти же годы работал водителем "Маген-Давид Адом", учился на курсах теле- и радиоведущих при Управлении государственного телерадиовещания. Первой публикацией Шалева были стихи в газете "Маарив" (1969), с 1974 по 1987 год работал теле- и радиоведущим. Затем всецело посвятив себя литературной работе.

Novaya - sedmaya v etoy serii - kniga Meira SHaleva, samogo populyarnogo v sovremennom Izraile prozaika, polyubivshegosya i russkim chitatelyam. Eto ironichnoe, no i pechalnoe povestvovanie, odnim iz geroev kotorogo vystupaet sam avtor. Vy prochtete istoriyu o babushke Tone, vsyu zhizn samootverzhenno srazhavsheysya s gryazyu, o podarennom ey pylesose, kotoryy ee kovarno obmanul, o letavshey po nocham oslitse Ia, o dedushkinom dereve, na kotorom pomidory rosli vmeste s anchousami, o khitroumnom zherebtse Uayti i o mnogom-mnogom drugom, voshedshem v semeynuyu mifologiyu i prevrashchennom porazitelnym talantom SHaleva v zamechatelnuyu prozu. Proizvedeniya Meira SHaleva perevodyat, izdayut i chitayut po vsemu miru. V Rossii vykhodili ego knigi: "Esav" i "Kak neskolko dney", "Bibliya segodnya", "Russkiy roman", "V dome svoem v pustyne", "Golub i malchik", "Kak neskolko dney". Meir SHalev (r. 1948) rodilsya v seme repatriantov iz Rossii. Otets - poet, prozaik, pedagog Itskhak SHalev (1919 - 1992). Rossiyskie korni vposledstvii okazali bolshoe vliyanie na tvorcheskiy put pisatelya. Sluzhil v Armii oborony Izrailya, zatem izuchal psikhologiyu v Evreyskom universitete v Ierusalime (1969-1973), v eti zhe gody rabotal voditelem "Magen-David Adom", uchilsya na kursakh tele- i radiovedushchikh pri Upravlenii gosudarstvennogo teleradioveshchaniya. Pervoy publikatsiey SHaleva byli stikhi v gazete "Maariv" (1969), s 1974 po 1987 god rabotal tele- i radiovedushchim. Zatem vsetselo posvyativ sebya literaturnoy rabote.

New - the seventh in this series - the book of Meir Shalev's most popular contemporary writer of Israel, and loved by Russian readers. It is ironic, but sad story, one of the heroes of which is the author himself. You read the story about grandma's Tone, whole life selflessly fighting with dirt, given to her vacuum cleaner, which she cunningly deceived about flying at night, the donkey Eeyore, grandfather of the tree on which grew the tomatoes with anchovies, about a cunning stallion Whitey and many others included in family mythology and developed a remarkable talent shawl in wonderful prose. The works of Meir Shalev translated, published and read worldwide. In Russia he published his book: "Esav" and "a few days", "the Bible today", "Russian novel", "In his house in the desert", "a Pigeon and a boy", "a few days". Meir Shalev (born 1948) was born in a family of immigrants from Russia. The father - poet, novelist, educator Yitzhak Shalev (1919 - 1992). Russian roots subsequently had a great influence on the creative path of the writer. He served in the Israel defense forces, then studied psychology at the Hebrew University in Jerusalem (1969-1973), during these years worked as the driver "Magen David Adom", attended a course TV and radio presenter in the Management of public broadcasting. Shalev's first publication was poems in the newspaper "Maariv" (1969), from 1974 to 1987 worked as a TV and radio presenter. Then having devoted himself to literary work.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...