Путевые заметки — подвижный, почти летучий жанр, кочующий между журнальным очерком и личным дневником. Автора книги привлекло именно это жанровое свойство: скоростная способность угнаться за зрительными ощущениями, всегда убегающими далеко вперед на незнакомой местности, в новой географии. «Путешествие отчасти возвращает человека в “первобытное состояние”: он окружен вещами, не имеющими названий», — пишет Михаил Айзенберг в одном из очерков, вошедших в книгу. Зрение делает моментальные снимки реальности, но ими не поделиться без словесного комментария, чья главная задача — удержать первое впечатление, не стереть его туристическим клише и указанием путеводителя.
Putevye zametki podvizhnyy, pochti letuchiy zhanr, kochuyushchiy mezhdu zhurnalnym ocherkom i lichnym dnevnikom. Avtora knigi privleklo imenno eto zhanrovoe svoystvo: skorostnaya sposobnost ugnatsya za zritelnymi oshchushcheniyami, vsegda ubegayushchimi daleko vpered na neznakomoy mestnosti, v novoy geografii. Puteshestvie otchasti vozvrashchaet cheloveka v pervobytnoe sostoyanie: on okruzhen veshchami, ne imeyushchimi nazvaniy, pishet Mikhail Ayzenberg v odnom iz ocherkov, voshedshikh v knigu. Zrenie delaet momentalnye snimki realnosti, no imi ne podelitsya bez slovesnogo kommentariya, chya glavnaya zadacha uderzhat pervoe vpechatlenie, ne steret ego turisticheskim klishe i ukazaniem putevoditelya.
Travel notes — moving, almost flying genre, wandering between a magazine essay and a personal diary. The author has brought together this genre feature: high-speed capacity to keep up with the visual sensations, always fleeing far forward on unfamiliar terrain, in a new geography. "The journey partly restores the person to the "primeval state": he is surrounded by things that have no names," writes Michael Eisenberg in one of the essays included in the book. Vision makes snapshots of reality, but not share them without verbal review, whose main task is to keep the first impression, not to erase his tourist clichés and showing the guide.