Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Руфь Зернова -- четыре жизни

Ruf Zernova -- chetyre zhizni

Ruth Zernova -- four lives

ID 142224

Сама судьба Р.А. Зерновой - писательницы, переводчицы, участницы Испанской и Отечественной войн - звучит как путевой роман: Одесса, Ленинград, затем Бильбао, Мадрид, Барселона, Париж, Рига, Москва,...

Sama sudba R.A. Zernovoy - pisatelnitsy, perevodchitsy, uchastnitsy Ispanskoy i Otechestvennoy voyn - zvuchit kak putevoy roman: Odessa, Leningrad, zatem Bilbao, Madrid, Barselona, Parizh, Riga, Moskva,...

The fate of R. A. Grain - writer, translator, member the Spanish war and world wars - sounds like a travel novel: Odessa, Leningrad, and then Bilbao, Madrid, Barcelona, Paris, Riga, Moscow, Odessa,...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2011
$8.99
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785867938567
ISBN
978-5-86793-856-7
Publication date
2011
Page count
240
Circulation
1000
Format
60x90/16
Language

Сама судьба Р.А. Зерновой - писательницы, переводчицы, участницы Испанской и Отечественной войн - звучит как путевой роман: Одесса, Ленинград, затем Бильбао, Мадрид, Барселона, Париж, Рига, Москва, Одесса, Ташкент, снова Ленинград, затем Амурская Средне-Белая и Бокситогорск (за колючей проволокой) и опять Ленинград; Союз писателей, где из руководимой ею секции молодых писателей вышли такие прозаики, как В. Беломлинская (В. Платова) и А. Житинский; через двадцать лет - Иерусалим, и через тридцать лет жизни между Нью-Йорком, Римом, Парижем и Лондоном - смерть в Иерусалиме.В путевом романе Р. Зерновой отсутствует последняя глава, символическое место которой и занимает сборник "Четыре жизни". Эту книгу надо рассматривать как "Подстрочник" Л. Лунгиной наоборот - взгляд представителей двух поколений питерской интеллигенции (А. и В. Жирмунские, Л. и А. Лотман, Л. Найдич, И. и М. Серман, Н. Королева и другие) на героиню повествования, Р. Зернову, чья яркая личность вдохновила участников сборника на создание глубоких, эмоциональных и ностальгических воспоминаний о времени и человеке.Составители: Серман М., Ставиская Н.

Sama sudba R.A. Zernovoy - pisatelnitsy, perevodchitsy, uchastnitsy Ispanskoy i Otechestvennoy voyn - zvuchit kak putevoy roman: Odessa, Leningrad, zatem Bilbao, Madrid, Barselona, Parizh, Riga, Moskva, Odessa, Tashkent, snova Leningrad, zatem Amurskaya Sredne-Belaya i Boksitogorsk (za kolyuchey provolokoy) i opyat Leningrad; Soyuz pisateley, gde iz rukovodimoy eyu sektsii molodykh pisateley vyshli takie prozaiki, kak V. Belomlinskaya (V. Platova) i A. ZHitinskiy; cherez dvadtsat let - Ierusalim, i cherez tridtsat let zhizni mezhdu Nyu-Yorkom, Rimom, Parizhem i Londonom - smert v Ierusalime.V putevom romane R. Zernovoy otsutstvuet poslednyaya glava, simvolicheskoe mesto kotoroy i zanimaet sbornik "CHetyre zhizni". Etu knigu nado rassmatrivat kak "Podstrochnik" L. Lunginoy naoborot - vzglyad predstaviteley dvukh pokoleniy piterskoy intelligentsii (A. i V. ZHirmunskie, L. i A. Lotman, L. Naydich, I. i M. Serman, N. Koroleva i drugie) na geroinyu povestvovaniya, R. Zernovu, chya yarkaya lichnost vdokhnovila uchastnikov sbornika na sozdanie glubokikh, emotsionalnykh i nostalgicheskikh vospominaniy o vremeni i cheloveke.Sostaviteli: Serman M., Staviskaya N.

The fate of R. A. Grain - writer, translator, member the Spanish war and world wars - sounds like a travel novel: Odessa, Leningrad, and then Bilbao, Madrid, Barcelona, Paris, Riga, Moscow, Odessa, Tashkent, again Leningrad, then Amur Medium-White and Boksitogorsk (behind barbed wire), and again the Leningrad writers ' Union, where she led the section for young writers were such writers as Vladimir Belomlinskaya (Vladimir Platov) and A. zhitinsky; twenty years later - Jerusalem, thirty years of living between new York, Rome, Paris and London - death in Jerusalem. In his travel novel R. the Grain is missing the last Chapter, the symbolic place which is a collection of "Four lives". This book should be regarded as "Translation" L. Lungina, on the contrary - representatives of two generations of the St. Petersburg intelligentsia (A. and B. Zhirmunskii, L. A. and Lotman, L. Naiditsch, I. and M., Serman, N. The Queen and other), the heroine of the narrative, R. Zernova, whose bright personality has inspired participants of the collection on a deep, emotional, and nostalgic memories about the time and person.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...