"Как много есть на свете, друг Горацио, чего не знают наши мудрецы!" - писал гениальный Шекспир в XVIII веке. Но и в начале III тысячелетия наши мудрецы могут сказать так же... Приоткрыть ширму перед неясными, но повсеместно встречающимися медицинскими событиями пытается маленькая девочка. Отец ее работает начальником реанимационного отделения военного госпиталя и видит все эти "неясности" снаружи, а она, еще находящаяся в чреве матери, но уже обладающая, по мнению классических и ортодоксальных ученых, прекрасным разумом и связью со всемирным информационным полем, имеет на все свой точный и бескорыстный взгляд изнутри.
"Kak mnogo est na svete, drug Goratsio, chego ne znayut nashi mudretsy!" - pisal genialnyy SHekspir v XVIII veke. No i v nachale III tysyacheletiya nashi mudretsy mogut skazat tak zhe... Priotkryt shirmu pered neyasnymi, no povsemestno vstrechayushchimisya meditsinskimi sobytiyami pytaetsya malenkaya devochka. Otets ee rabotaet nachalnikom reanimatsionnogo otdeleniya voennogo gospitalya i vidit vse eti "neyasnosti" snaruzhi, a ona, eshche nakhodyashchayasya v chreve materi, no uzhe obladayushchaya, po mneniyu klassicheskikh i ortodoksalnykh uchenykh, prekrasnym razumom i svyazyu so vsemirnym informatsionnym polem, imeet na vse svoy tochnyy i beskorystnyy vzglyad iznutri.
"How many there are on earth, Horatio, you do not know our sages!" — wrote the brilliant Shakespeare in the eighteenth century. But in the beginning of the third Millennium our sages can say the same...
To lift the screen in front of an obscure but ubiquitous medizinsysteme trying little girl. Her father is head of the intensive care unit of a military hospital and sees all these "ambiguities" on the outside, and she, still in the womb, but already has, according to the classical and Orthodox scientists, a beautiful mind, and connection with the world information field, has all his accurate and unselfish look inside.