В волжских плавнях прячется много людей. Они оказались там по разным причинам, но промышляют одним и тем же — браконьерством и пиратством. О событиях в низовье Волги поступают тревожные новости: то совершено вооруженное нападение на яхту местного олигарха, то пропал контейнеровоз с дорогим грузом... Обнаружить в плавнях пиратское гнездо очень сложно, да и правоохранительные органы не слишком рвутся заняться этой проблемой.
Все решила почти случайная встреча пиратов с бывшим командиром десантно-штурмового батальона Борисом Рублевым. Бывший солдат (а ныне капитан теплохода) пригласил Комбата отдохнуть пару дней на круизном теплоходе. Борис согласился. На теплоход напали пираты... Вмешательство Комбата не только прекратило пиратские разборки и остановило пиратские набеги, но и приоткрыло завесу над многими тайнами криминального икорного бизнеса.
V volzhskikh plavnyakh pryachetsya mnogo lyudey. Oni okazalis tam po raznym prichinam, no promyshlyayut odnim i tem zhe brakonerstvom i piratstvom. O sobytiyakh v nizove Volgi postupayut trevozhnye novosti: to soversheno vooruzhennoe napadenie na yakhtu mestnogo oligarkha, to propal konteynerovoz s dorogim gruzom... Obnaruzhit v plavnyakh piratskoe gnezdo ochen slozhno, da i pravookhranitelnye organy ne slishkom rvutsya zanyatsya etoy problemoy. Vse reshila pochti sluchaynaya vstrecha piratov s byvshim komandirom desantno-shturmovogo batalona Borisom Rublevym. Byvshiy soldat (a nyne kapitan teplokhoda) priglasil Kombata otdokhnut paru dney na kruiznom teplokhode. Boris soglasilsya. Na teplokhod napali piraty... Vmeshatelstvo Kombata ne tolko prekratilo piratskie razborki i ostanovilo piratskie nabegi, no i priotkrylo zavesu nad mnogimi taynami kriminalnogo ikornogo biznesa.
In the Volga swamps hides a lot of people. They were there for different reasons, but ply the same — poaching and piracy. About the events in the lower Volga received alarming news: that an armed attack on the yacht of a local tycoon, then lost a container ship with expensive cargo... Discover the Meadowlands in the pirate's nest is very difficult, and law enforcement authorities are not too eager to deal with this problem.
Decided almost chance meeting of pirates with the former commander of the air assault battalion Boris Rublev. A former soldier (and now the captain of the ship), invited the Battalion commander to rest for a couple of days on a cruise ship. Boris agreed. The ship was attacked by pirates... the intervention of the Battalion commander not only stopped the pirate showdown and stopped the pirate raids, but also lifted the veil on many of the mysteries of the criminal caviar business.