Если вы хотите стать настоящим моряком, вы должны научиться ходить под парусом. Когда лодка плывет туда, куда хотите вы, когда паруса наполнены ветром, форштевень рассекает воду, а над головой слышны крики чаек, истинный моряк испытывает настоящее наслаждение, ибо как гласит поморская надпись "Тот кто бороздит море, вступает в союз со счастьем, ему принадлежит мир и он жнёг не сея, ибо море - есть поле надежды".
Хождение под парусом сродни искусству, но это, скорее, изощренное ремесло, а аучиться ему помогает эта книга, написанная с любовью к морю, парусу и лодкам. Автор тщательно и подробно останавливается на всех аспектах яхтинга, от дневного круиза, до гоночных тактик, делая книгу интересной и занимательной. Он хочет приобщить к миру парусных лодок и детей, и взрослых, поделиться своими знаниями и с новичками, и с уже бывалыми яхтсменами, которые лучше всего понимают, что в море всегда есть чему поучиться.
Книга хорошо иллюстрирована и нацелена на широкую аудиторию любителей яхтинга и парусного спорта, которые хотели бы приобщиться к миру паруса или повысить свои профессиональные навыки и готовность противостоять натиску открытого моря. Перевод сделан опытным яхтенным капитаном.
Esli vy khotite stat nastoyashchim moryakom, vy dolzhny nauchitsya khodit pod parusom. Kogda lodka plyvet tuda, kuda khotite vy, kogda parusa napolneny vetrom, forshteven rassekaet vodu, a nad golovoy slyshny kriki chaek, istinnyy moryak ispytyvaet nastoyashchee naslazhdenie, ibo kak glasit pomorskaya nadpis "Tot kto borozdit more, vstupaet v soyuz so schastem, emu prinadlezhit mir i on zhnyeg ne seya, ibo more - est pole nadezhdy". KHozhdenie pod parusom srodni iskusstvu, no eto, skoree, izoshchrennoe remeslo, a auchitsya emu pomogaet eta kniga, napisannaya s lyubovyu k moryu, parusu i lodkam. Avtor tshchatelno i podrobno ostanavlivaetsya na vsekh aspektakh yakhtinga, ot dnevnogo kruiza, do gonochnykh taktik, delaya knigu interesnoy i zanimatelnoy. On khochet priobshchit k miru parusnykh lodok i detey, i vzroslykh, podelitsya svoimi znaniyami i s novichkami, i s uzhe byvalymi yakhtsmenami, kotorye luchshe vsego ponimayut, chto v more vsegda est chemu pouchitsya. Kniga khorosho illyustrirovana i natselena na shirokuyu auditoriyu lyubiteley yakhtinga i parusnogo sporta, kotorye khoteli by priobshchitsya k miru parusa ili povysit svoi professionalnye navyki i gotovnost protivostoyat natisku otkrytogo morya. Perevod sdelan opytnym yakhtennym kapitanom.
If you want to become a real sailor, you must learn to sail. When the boat is going where you want, when the sails filled with wind, the bow cuts through the water, and overhead we hear the cries of gulls, the true sailor is experiencing the real pleasure, for the Pomeranian as stated in the inscription "One who plows the sea, allying with happiness, he owns the world and he presses do not sow, because the sea is hope." Sailing is like art, but it is rather sophisticated craft, and it helps to learn this book, written with love for the sea, sailing and boats. The author has carefully and in detail stops on all aspects of sailing from day cruising, to racing tactics, making the book interesting and entertaining. He wants to introduce to the world of sailing boats and children, and adults, to share their knowledge with novices and experienced yachtsmen who have the best sense of that at sea there is always something to learn. The book is well illustrated and aimed at a broad audience of yachting and sailing that would like to join the world of the sail or to improve their professional skills and willingness to confront the onslaught of the open sea. Translation done by experienced yacht captain.