Аннотация к книге «Божественная комедия. Самая полная версия»
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.
Прошло семь столетий со времени создания ?Божественной комедии?, но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах.
В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию ?Божественной комедии? в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.
Третья часть поэмы Данте…
Читать полностью
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.
Прошло семь столетий со времени создания ?Божественной комедии?, но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах.
В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию ?Божественной комедии? в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.
Третья часть поэмы Данте ? ?Рай? ? публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
Скрыть
Annotatsiya k knige Bozhestvennaya komediya. Samaya polnaya versiya Nastoyashchee izdanie posvyashchaetsya velichayshemu frantsuzskomu gravyeru, illyustratoru i zhivopistsu Gyustavu Dore. Proshlo sem stoletiy so vremeni sozdaniya ?Bozhestvennoy komedii?, no i po sey den proizvedenie eto yavlyaetsya odnim iz samykh chitaemykh v mire. Geniy Dante povergaet nas v samoe serdtse ada chelovecheskoy dushi i postepenno vlechet za soboy, k rayskim vratam, dobrodeteli i radosti. Geniy Dore yarchayshim obrazom proyavilsya v znamenitoy serii gravyur, illyustriruyushchikh etot vydayushchiysya pamyatnik epokhi Renessansa. Dore nazyvayut velichayshim illyustratorom XIX veka za neprevzoydennuyu igru sveta i teni v ego graficheskikh rabotakh. V dannoy knige predstavlen pervyy polnyy russkiy perevod, vypolnennyy Dmitriem Egorovichem Minom v sootvetstvii so vsemi osobennostyami stikhotvornogo razmera podlinnika, to est tertsinami. V 1907 godu Imperatorskaya Akademiya nauk prisudila izdaniyu ?Bozhestvennoy komedii? v perevode Mina premiyu A.S. Pushkina, otmetiv ego kak luchshiy na russkom yazyke. Tretya chast poemy Dante CHitat polnostyu Nastoyashchee izdanie posvyashchaetsya velichayshemu frantsuzskomu gravyeru, illyustratoru i zhivopistsu Gyustavu Dore. Proshlo sem stoletiy so vremeni sozdaniya ?Bozhestvennoy komedii?, no i po sey den proizvedenie eto yavlyaetsya odnim iz samykh chitaemykh v mire. Geniy Dante povergaet nas v samoe serdtse ada chelovecheskoy dushi i postepenno vlechet za soboy, k rayskim vratam, dobrodeteli i radosti. Geniy Dore yarchayshim obrazom proyavilsya v znamenitoy serii gravyur, illyustriruyushchikh etot vydayushchiysya pamyatnik epokhi Renessansa. Dore nazyvayut velichayshim illyustratorom XIX veka za neprevzoydennuyu igru sveta i teni v ego graficheskikh rabotakh. V dannoy knige predstavlen pervyy polnyy russkiy perevod, vypolnennyy Dmitriem Egorovichem Minom v sootvetstvii so vsemi osobennostyami stikhotvornogo razmera podlinnika, to est tertsinami. V 1907 godu Imperatorskaya Akademiya nauk prisudila izdaniyu ?Bozhestvennoy komedii? v perevode Mina premiyu A.S. Pushkina, otmetiv ego kak luchshiy na russkom yazyke. Tretya chast poemy Dante ? ?Ray? ? publikuetsya v perevode Nikolaya Golovanova, takzhe vypolnennom s sokhraneniem razmera i rifmovki podlinnika. Skryt