Издание на немецком языке.Иоганн Вольфганг фон Гете – не только величайший немецкий поэт, но и мыслитель, оказавший значительное влияние на литературную и философскую мысль Запада.В эпистолярном романе "Страдания юного Вертера" рассказывается о юноше, который переезжает в небольшой городок, где влюбляется в девушку по имени Лотте, уже помолвленную с другим. История любовного треугольника Вертера, Лотте и ее жениха Альберта отличается несравненной красотой и утонченной меланхолией.Душевные переживания из-за запретной любви и равнодушие светского общества приводят к трагической гибели несчастного юноши. Его литературная судьба отразилась на реальной жизни целого поколения, одержимого мыслью о духовной близости с юным Вертером.Книга издана в неадаптированной версии. Насладитесь захватывающим повествованием о любви и страданиях героя романа Гете в оригинале!
Izdanie na nemetskom yazyke.Iogann Volfgang fon Gete ne tolko velichayshiy nemetskiy poet, no i myslitel, okazavshiy znachitelnoe vliyanie na literaturnuyu i filosofskuyu mysl Zapada.V epistolyarnom romane "Stradaniya yunogo Vertera" rasskazyvaetsya o yunoshe, kotoryy pereezzhaet v nebolshoy gorodok, gde vlyublyaetsya v devushku po imeni Lotte, uzhe pomolvlennuyu s drugim. Istoriya lyubovnogo treugolnika Vertera, Lotte i ee zhenikha Alberta otlichaetsya nesravnennoy krasotoy i utonchennoy melankholiey.Dushevnye perezhivaniya iz-za zapretnoy lyubvi i ravnodushie svetskogo obshchestva privodyat k tragicheskoy gibeli neschastnogo yunoshi. Ego literaturnaya sudba otrazilas na realnoy zhizni tselogo pokoleniya, oderzhimogo myslyu o dukhovnoy blizosti s yunym Verterom.Kniga izdana v neadaptirovannoy versii. Nasladites zakhvatyvayushchim povestvovaniem o lyubvi i stradaniyakh geroya romana Gete v originale!