"Это безумие", получившее подзаголовок "Первый правдивый из когда-либо написанных романов о любви", Теодор Драйзер считал своим самым значимым и личным произведением.Как признавался сам автор, в его жизни романтические отношения всегда играли первостепенную роль. Они тонизировали его, будоражили мысль и укрепляли дух. Неудивительно, что любовная жизнь Драйзера была крайне насыщенной: он разошелся с женой, регулярно менял любовниц и изменял даже постоянной спутнице жизни.Именно воспоминания о нескольких наиболее ярких отношениях в жизни Драйзера легли в основу романа. "Это безумие" публиковалось по частям на страницах журнала "Херст интернешнл" c февраля по июль 1929 года. Писатель планировал включить в текст еще несколько очерков, но так никогда и не вернулся к этой теме.На русском языке роман публикуется впервые!
"Eto bezumie", poluchivshee podzagolovok "Pervyy pravdivyy iz kogda-libo napisannykh romanov o lyubvi", Teodor Drayzer schital svoim samym znachimym i lichnym proizvedeniem.Kak priznavalsya sam avtor, v ego zhizni romanticheskie otnosheniya vsegda igrali pervostepennuyu rol. Oni tonizirovali ego, budorazhili mysl i ukreplyali dukh. Neudivitelno, chto lyubovnaya zhizn Drayzera byla krayne nasyshchennoy: on razoshelsya s zhenoy, regulyarno menyal lyubovnits i izmenyal dazhe postoyannoy sputnitse zhizni.Imenno vospominaniya o neskolkikh naibolee yarkikh otnosheniyakh v zhizni Drayzera legli v osnovu romana. "Eto bezumie" publikovalos po chastyam na stranitsakh zhurnala "KHerst interneshnl" c fevralya po iyul 1929 goda. Pisatel planiroval vklyuchit v tekst eshche neskolko ocherkov, no tak nikogda i ne vernulsya k etoy teme.Na russkom yazyke roman publikuetsya vpervye!