Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями

Gamlet Uilyama SHeykspira v pravilnom perevode s kommentariyami

Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями

ID 1692838

Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому вглянуть на это ставшее классикой произведение. Издание прекрасно иллюстрировано.

Novyy perevod znamenitoy tragedii SHekspira s neveroyatno interesnymi kommentariyami pozvolit po-novomu vglyanut na eto stavshee klassikoy proizvedenie. Izdanie prekrasno illyustrirovano.

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2021
$34.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785171082109
ISBN
978-5-17-108210-9
Publication date
2021
Page count
320
Circulation
4000
Format
90x110/16

Кто же не знает "Гамлета"!Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто…Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.Никто не знает "Гамлета" - не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому взглянуть на это ставшее классикой произведение. Издание прекрасно иллюстрировано.

Kto zhe ne znaet "Gamleta"!No ne speshite stavit vosklitsatelnyy znak. I dazhe voprositelnyy. Ogranichimsya mnogotochiem. Poskolku opyt pristalnogo issledovaniya etogo voprosa pokazyvaet: niktoPred vami kniga, kotoraya ni v koem sluchae ne pretenduet na odnoznachno pravilnoe prochtenie znamenitoy tragedii. No priotkryvaet zavesu nad mnogim iz togo, chto vot uzhe skoro 400 let ne dayet pokoya chitatelyam i zritelyam proizvedeniya, napisannogo velikim angliyskim bardom SHekspirom iz Stratforda. Kstati, v etom predlozhenii est pyat fakticheskikh oshibok.Nikto ne znaet "Gamleta" - ne pravda li, smeloe zayavlenie v nash prosveshchyennyy vek? Prosveshchyennyy li? Ne speshite delat vyvody. Samoe primechatelnoe, chto neznanie, tochnee neponimanie proizvedeniy, podpisannykh William Shakespeare, kasaetsya ne tolko russkogo chitatelya, znakomogo s nimi po perevodam, daleko ne vsegda akkuratnym, no i samikh nositeley sovremennogo angliyskogo yazyka.V etoy knige chitatel naydet i novyy podkhod k perevodu velikoy tragedii, i mnozhestvo interesnykh svedeniy o nravakh, byte i yazyke anglichan shekspirovskikh vremen.Novyy perevod znamenitoy tragedii SHekspira s neveroyatno interesnymi kommentariyami pozvolit po-novomu vzglyanut na eto stavshee klassikoy proizvedenie. Izdanie prekrasno illyustrirovano.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...

A fragment of the book