Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Набор "Старинные японские повести" (из 2-х книг: "Повесть о прекрасной Отикубо", "Записки у изголовья")

Nabor "Starinnye yaponskie povesti" (iz 2-kh knig: "Povest o prekrasnoy Otikubo", "Zapiski u izgolovya")

Набор "Старинные японские повести" (из 2-х книг: "Повесть о прекрасной Отикубо", "Записки у изголовья")

ID 1985529

В набор входят 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X-XIII вв.: занимательная "Повесть о прекрасной Отикубо", в основе сюжета которой - сказка о злой мачехе и нелюбимой...

V nabor vkhodyat 2 knigi, znamenitye proizvedeniya yaponskoy klassicheskoy literatury X-XIII vv.: zanimatelnaya "Povest o prekrasnoy Otikubo", v osnove syuzheta kotoroy - skazka o zloy machekhe i nelyubimoy...

$11.49
(0)
In Stock

Packing products

11 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
EAN
9785041967178
ISBN
978-5-04-196717-8
Page count
800

В набор входят 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X-XIII вв.: занимательная "Повесть о прекрасной Отикубо", в основе сюжета которой - сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице, и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон "Записки у изголовья"."Записки у изголовья" - шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.В основе сюжета "Повести о прекрасной Отикубо" X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает "каморка", где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны восходящего солнца.

V nabor vkhodyat 2 knigi, znamenitye proizvedeniya yaponskoy klassicheskoy literatury X-XIII vv.: zanimatelnaya "Povest o prekrasnoy Otikubo", v osnove syuzheta kotoroy - skazka o zloy machekhe i nelyubimoy padcheritse, i sobranie dnevnikovykh zametok pridvornoy damy Sey-Syenagon "Zapiski u izgolovya"."Zapiski u izgolovya" - shedevr klassicheskoy yaponskoy literatury, sozdannyy okolo tysyachi let tomu nazad i do sikh por ne utrativshiy svoego znacheniya. Eto sobranie dnevnikovykh zametok, zhiteyskikh nablyudeniy, kartin prirody, nravov i obychaev, originalnykh psikhologicheskikh etyudov. Avtor zapisok-pridvornaya dama Sey-Syenagon, zorko vidyashchaya prekrasnoe v prirode, iskusstve i zhizni.V osnove syuzheta "Povesti o prekrasnoy Otikubo" X veka lezhit vsemirno izvestnaya skazka o zloy machekhe i gonimoy padcheritse. Imya Otikubo v perevode so staroyaponskogo oznachaet "kamorka", gde zhena ottsa derzhit bednuyu devushku. Povest gusto nasyshchena podrobnostyami byta, volshebnymi elementami, i khotya sobytiya vpolne realnye, oni vsye ravno kazhutsya neveroyatnymi, potomu chto, kak i v dobrykh skazkakh, zdes bezrazdelno pobezhdaet dobro i spravedlivost. CHitayushchiy ee poluchit istinnoe naslazhdenie ot yarkoy i krasochnoy atmosfery zagadochnoy Strany voskhodyashchego solntsa.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...